[ Traduzione di Paraskevì Tsira, laureata in lingue all'università dell'Aquila è attualmente insegnante di italiano all'Istituto Italiano di Cultura di Atene. ]
Notte
Cieli
mitici, come se fossero finti
mani
angeliche come fuoco
ricordati
un mare in lontananza
onde
di uno sguardo profondo
risvegliano brividi di un amore senza fine
Città
Ho vagato negli occhi della notte
umidi, ladri
Ho barcollato ubriaco per i suoi vicoli
ho riso con i suoi dèi
Ho visto nel buio noi
abbandonarci al suo abbraccio
per l’ultima volta
lo sapevamo
Qui non ci saremo mai più stati
Metessi*
I colori del crepuscolo
risvegliano sogni ma anche verità
“Se vivi nella paura non vivi”
La vita che soffoca nel suo stampo
“La Terra la nostra unica patria”
Un orologio accoltella le nostri notti
Rumori, bandierine, trionfi, televisori
ci schiacciano
I nostri unici fari
l’amore assoluto,
le anime dei bambini,
l’ira dei deboli
Metessi
* “Partecipazione”, uno dei termini con cui Platone indica il rapporto che intercorre tra il mondo delle idee e le cose sensibili. Queste, partecipando alle idee, ne diventano vere e proprie immagini. (ndt)
Sorgere del sole Opalino
Notte, dalla finestra del bar e le chitarre
ramoscelli e un cielo grigio-azzurro
strano, qual è questo nuovo segno?
Anche tu mia poesia,
con parole, gridi, contrazioni, occhi azzurri come mari
incomprensibili, miei
Freddo, conchiglie, gelsomini
le tue dita
il giallo divino di Arles
colori forti sulla tavolozza
Colori rosei
spiagge su cui abbiamo corso insieme
luce del Sole che altri vedranno, forse
attraverso i nostri occhi
con una serenità segreta
per tutta la Corrente della Vita
Un Sorgere del sole magico sull’Isola
lo so – sono secoli ormai
che porti il vento nel mio respiro
Con un groppo in gola, domenica, la giornata allo Stadio stava finendo
lasciando piccoli auguri in delirio
i silenziosi cavalieri fanno cenno di buona serata
Fuori nevicava cocci del cielo buio
stelle nebbie nuvole acqua
il vento dava i calci agli alberi deboli della città
dietro i suoi occhi i sensi sussuravano vecchi romanzi
storie dimenticate
chiamava canali antichi
cercava la carezza della notte quando tardi
appoggiava la testa distratta dall’amore sul suo letto...
La clessidra spietata, sabbia amara, incessante
non conta espressioni del viso, parole care,
tormenti che non sono arrivati fin qui
li ha sorpassati il tempo
li ha chiusi in vecchi archivi impolverati
che nessuno leggerà
lo so che anche tu una volta, così come io adesso, hai sofferto – e di più
ma lo hai tenuto così tanto dentro di te, tu
Ed è per questo che sono umidi i nostri occhi
Camicia azzurra, figure gentili,
la spiaggia infinita
le Isole del rosso, ciottoli neri, case di pietra
una chitarra che geme melodie erotiche
Le canzoni che suonano ancora
le crepe, uno specchio incrinato
le spine del cortile, rugiada, sorridevi
Ascolto una melodia bianca stendere secoli di luce
stelle nel cielo serale, capelli sciolti,
perle, il collo di Giulietta nudo con una bretellina,
dita calde, occhi verdi,
un pezzettino di cielo dai vetri di giugno
Suonate piano con violini vecchi, senza timpani,
musicisti ubriachi della nostra nottata...
Violoncelli
Piangono i violoncelli
quella ragazza fresca
si è persa per le strade della città
come una gatta che si nasconde in fretta
cammino da solo piano
combattendo contro la mia sfortuna
persa, giornata offuscata
ho estratto dalla memoria una preghiera infantile
insegnata da sciocchi
ma per me pura
Un’industria del dolore le casse pubbliche.
Nel tepore della casa
la notte ho sentito una presenza minacciosa
nella stanza mentre dormivo
mi sono svegliato – non c’era nessuno.
Mi misuro con la vecchia passione imbarazzato
cercando i cieli aperti
l’orizzonte rotto
le grandi navi mercantili
cariche di merci pesanti
legali ed illegali
Vele strappate, luce bassa
ti ho trovata dentro una bottega d’antiquariato
hai venduto le nostre fotografie
ci ho visti nel centro di un quadro
camminavo come un relitto coperto di stracci
sotto i tuoi scalini
quale notte ti ha preso, preda di guerra?
La mia tosse è diventata più forte
Pioggia
La pioggia è iniziata...
acqua della prima sete antica
Le valli sono spaziose e colorate
vieni. andiamo lì
respirare liberi
rimango sereno
il sole si fa più forte, illumina i visi
sulla nostra montagna cani, piccioni, passeri, bambini
come li guardava il mio amico!
con quanto affetto, quanta profondità
Sta in piedi alla luce calmo e comodo
con una bontà spontanea guaritrice
E ora, qui dentro l’universo,
dopo tante passioni,
rinasco come un uomo nuovo
con tutte le vecchie ossessioni
migliorate, perfezionate
Un tempo c’era vita nelle canzoni
mi ricordo...
la città sembra amichevole
l’oblio non è ancora arrivato
in breve abbiamo smesso di aspettarlo
Rifugio
Ho scritto silenzi, ho scritto palinodie
discese senza ritorno
cieli senza soli
ho visto chiaramente i vicini festeggiare
ho sentito bene le loro canzoni
basate su una ricerca di mercato
ma io sono fuggito per sempre accarezzo i sogni dei vagabondi
tocco l’eterna luce del sole
l’azzurro divino delle isole
cantìcchio vecchi motivi
mi nascondo in giardini fioriti
Ho inchiodato al muro il disegno che mi ha regalato
una ragazza triste dagli occhi umidi
la guardo ogni sera prima di addormentarmi
viaggio con lei
a Parigi, nelle Indie, in Nepal
è attenta a me e mi sorride
balliamo nel bosco e sembra una fata
beviamo la musica in due tazze grandi
il vento ci trascina fino al mare
sentiamo i timpani degli indigeni
ci baciamo per ore
la sua pelle è soffice
mi ricorda sempre
nelle sue preghiere
mi ama come una volta
con la stessa passione
la stessa intensità
benchè siano anni che non la vedo
Ferite
Notte stellata, parlano le stelle ai solitari,
sentivi le parole dei pazzi e tremavi...
“Dai, su, vieni fuori, gioca, sorridi”
mi avevi detto anni fa...
Ora sono pallido e solo le notti,
scarabocchio su carte e sputo tabacco...
Eppure è bello fuori!
Bagna le tue ferite sotto l’acqua della pioggia!
Equilibrio
Quando ti alzavo in alto
tu un gigante
andavamo abbracciati nel mio letto
ti davo del profumo
e dicevi “amo, amo, amo”
la solitudine mi ha invaso
una grande maledizione
ho resistito
ho resistito
mi svegliavo con le prime musiche
“caffè e sigaretta”
piccoli momenti di felicità
la gita lunga
magari un giorno riuscissi a rimettermi in gamba!
Mia madre
Tutto il giorno a combattere
dentro e fuori di me
mi sono aggrappato ai suoi occhi sereni
alla sua favola vecchia
alle sue parole
sagge e dolci
al coraggio che mi ha dato
all’ospedale
(quanta miseria)
quante figure tragiche
quante persone deboli
invecchiati male
Quanto amore ci è dovuto
a noi deboli
Vino
E quando si svuotano i bicchieri
ho paura che il vino sia finito
e la musica
e il destino nero
rozzo e maleducato
ci aspetta,
là fuori sulla strada.
Le farfalle perdute
Ho pianto per le farfalle perdute
corpi distratti nel freddo
la pioggia della città ci ha circondati
dimmi dove sono andati i venditori di caldarroste
che stavano chini, piegati
sopra la loro merce?
Zenit e Nadir
Chi sia arrivato al suo nadir
ha trovato anche
il suo zenit dolciastro.
Ma non ha trovato felicità.
Chi non è mai arrivato al suo nadir
non ha mai trovato lo zenit dolciastro.
Tuttavia
ha trovato serenità e felicità.
Il mio giardino
Nel mio giardino (un piccolo balcone)
danno i fiori solo due bei gerani
soli, completamente
con la pioggia che li picchia
con gli occhi delle persone
che li sradicano
deboli, poveri e tristi.
Li amo cosi tanto,
sono come un giardino
e in fondo la montagna
Potessi diventare
un buon giardiniere!
e quando gli occhi dei nemici
saranno ormai lontano
con le mie ferite cicatrizzate
potrei cantare
fischiare, ballare
chinarmi sulla madre Terra
Νύχτα
Ουρανοί
μυθικοί, τάχα ψεύτικοι
χέρια
αγγέλων σα φωτιά
θυμήσου
μακριά μια θάλασσα
κύματα
μιας βαθιάς ματιάς
ξυπνούν ρίγη ενός έρωτα χωρίς τέλος
Πόλη
Πλανήθηκα στα μάτια της νύχτας
υγρά, πλάνα
Τρέκλισα μεθυσμένος στα σοκάκια της
γέλασα με τους θεούς της
Μας είδα μες στο σκοτάδι
στην αγκαλιά μας ν’αφηνόμαστε
για τελευταία φορά
ξέραμε
Δε θα’μαστε ποτέ ξανά εδώ
Μέθεξη
Τα χρώματα του δειλινού
ξυπνούν όνειρα μα κι αλήθειες
«Ζώντας μες στο φόβο δε ζεις»
Η ζωή που ασφυκτιά στο καλούπι της
«Μόνη πατρίδα μας η Γη»
Ένα ρολόι μας μαχαιρώνει τις νύχτες
Θόρυβοι, σημαιάκια, θρίαμβοι, τηλεοράσεις
μας συνθλίβουν
Μόνοι μας φάροι
ο απόλυτος έρωτας,
οι ψυχές των παιδιών,
η οργή των αδύνατων
Μέθεξη
Οπάλινη Ανατολή
Νύχτα, μέσα απ΄το παράθυρο του μπαρ και τις κιθάρες
κλαδιά δέντρων κι ένας ουρανός γκριζογάλανος
παράξενος, ποιό είναι το καινούργιο νεύμα;
Ποίησή μου κι εσύ
με λέξεις, κραυγές, συσπάσεις, γαλάζια μάτια θάλασσες
ακατάληπτες, δικές μου
Κρύο, κοχύλια, γιασεμιά
τα δάχτυλά σου
το θεϊκό κίτρινο της Αρλ
έντονα χρώματα στην παλέτα
Ρόδινα χρώματα
ακρογιαλιές που τρέξαμε μαζί
φως του Ήλιου που θα δουν άλλοι, ίσως
μέσα απ’τα μάτια μας
με μια γαλήνη μυστική
για όλο το Ρεύμα της Ζωής
Μια μαγική Ανατολή στο Νησί
ξέρω – είναι αιώνες τώρα
που φέρνεις τον άνεμο στην πνοή μου
Με κόμπο στο λαιμό, Κυριακή, στο Στάδιο η μέρα τέλειωνε
αφήνοντας μικρές ευχές να παραληρούν
καλό βράδυ γνέφουν οι σιωπηλοί ιππότες
Χιόνιζε έξω θρύψαλα του σκοτεινού ουρανού
άστρα ομίχλες σύννεφα νερό
κλώτσαγε ο άνεμος δέντρα ασθενικά της πόλης
πίσω απ’τα μάτια της οι αισθήσεις ψιθύριζαν ρομάντζα παλιά
ιστορίες ξεχασμένες
καλούσε αρχαία κανάλια
γύρευε το χάδι της νύχτας όταν αργά
έγερνε αλλοπαρμένη στο κρεβάτι της
Η κλεψύδρα αμείλικτη, άμμος πικρή, ασταμάτητη
δε μετρά εκφράσεις προσώπων, λόγια ακριβά,
καημούς που δεν έφτασαν ως εδώ
τους προσπέρασε ο χρόνος
τους έκλεισε σε σκονισμένα,
παλιά αρχεία που κανείς δε θα διαβάσει
ξέρω κι εσύ κάποτε, όπως εγώ τώρα, πόνεσες – και πιο πολύ
όμως το κράτησες τόσο πολύ μέσα σου, εσύ
Κι είναι γι’αυτό τα μάτια μας υγρά
Γαλάζιο πουκάμισο, μορφές ευγενικές,
η ατέλειωτη παραλία
τα Νησιά του κόκκινου, βότσαλα μαύρα, πέτρινα σπίτια
μια κιθάρα βογγάει μελωδίες έρωτα
Τα τραγούδια που παίζουν ακόμη
οι χαραγματιές, ένας καθρέφτης ραγισμένος
τα αγκάθια της αυλής, δροσιά, χαμογελούσες
Ακούω μια λευκή μελωδία να ξαπλώνει αιώνες φωτός
αστέρια στο βραδινό ουρανό, μαλλιά ξέπλεκα,
μαργαριτάρια, ο λαιμός της Ιουλιέττας γυμνός με μια τιραντίτσα,
ζεστά δάχτυλα, μάτια πράσινα,
ένα κομματάκι ουρανός μέσα απ’τα τζάμια του Ιουνίου
Παίξτε αργά με βιολιά παλιά, χωρίς τύμπανα,
μουσικοί της νυχτιάς μας μεθυσμένοι…
Τσέλα
Κλαίνε τα τσέλα
εκείνο το φρέσκο κορίτσι
χάθηκε στους δρόμους της πόλης
σα γάτα που κρύβεται γοργά
περπατώ μονάχος αργά
πολεμώντας την κακοτυχία μου
χαμένη, θολή μέρα
ανασύρω μια παιδική μου προσευχή
διδαγμένη από ανόητους
μα αγνή για μένα
Βιομηχανία πόνου τα δημόσια ταμεία.
Στου σπιτιού μας τη θαλπωρή
τη νύχτα ένοιωσα μια απειλητική παρουσία
στο δωμάτιο όπως κοιμόμουν
ξύπνησα – δεν ήταν κανείς.
Αναμετριέμαι με το παλιό πάθος αμήχανος
ψάχνοντας τους ανοιχτούς ουρανούς
τον σπασμένο ορίζοντα
τα μεγάλα φορτηγά πλοία
μ’εμπορεύματα βαριά φορτωμένα
νόμιμα και παράνομα
Σχισμένα πανιά, φως χαμηλό
σε βρήκα σ’ένα παλαιοπωλείο
πούλησες τις φωτογραφίες μας
μας είδα στο κέντρο ενός κάδρου
βάδιζα ερείπιο με κουρέλια
κάτω από τα σκαλιά σου
ποια νύχτα σε πήρε, λάφυρο πολέμου;
Ο βήχας μου δυνάμωσε
Βροχή
Η βροχή άρχισε…
Νερό της πρώτης αρχαίας δίψας.
Τα λιβάδια έχουν άνεση χώρου και χρώματα
έλα, ας πάμε εκεί
ν’ανασάνουμε λεύτεροι
παραμένω γαλήνιος
ο ήλιος δυναμώνει, φωτίζει τα πρόσωπα
στο βουνό μας σκυλιά, περιστέρια, σπουργίτια, παιδάκια
πώς τα κοίταζε ο φίλος μου
με πόση στοργή, πόσο βαθιά
Στέκεται στο φως ψύχραιμα και άνετα
με μια πηγαία καλοσύνη που θεραπεύει
Και τώρα, εδώ μες στην κτίση,
μετά από τόσα πάθη,
γεννιέμαι καινούργιος
μ’όλες τις παλιές εμμονές
βελτιωμένες, τελειοποιημένες
Παλιά είχε ζωή μες στα τραγούδια θυμάμαι…
η πόλη μοιάζει φιλική
η λήθη δεν ήρθε ακόμη
στην ουσία πάψαμε να την προσμένουμε
Καταφύγιο
Έγραψα σιωπές, έγραψα παλινωδίες
κατηφόρες χωρίς γυρισμό
ουρανούς δίχως ήλιους
είδα καθαρά τους γείτονες να γιορτάζουν
άκουσα καλά τ’άσματά τους
βασισμένα σ’έρευνα αγοράς
μα εγώ δραπέτευσα για πάντα
χαϊδεύω τα όνειρα των αλητών
αγγίζω το αιώνιο φως του ήλιου
το θεϊκό γαλάζιο των νησιών
σιγοτραγουδάω σκοπούς παλιούς
κρύβομαι σε κήπους ολάνθιστους
Κάρφωσα στον τοίχο τη ζωγραφιά που μου χάρισε
ένα θλιμμένο κορίτσι με υγρά μάτια
την κοιτώ κάθε βράδυ πριν κοιμηθώ
ταξιδεύω μαζί της
στο Παρίσι, στις Ινδίες, στο Νεπάλ
με προσέχει και μου χαμογελά
χορεύουμε στο δάσος και μοιάζει νεράιδα
πίνουμε τη μουσική σε δυο μεγάλες κούπες
ο άνεμος μας παρασύρει στη θάλασσα
ακούμε τα τύμπανα των ιθαγενών
φιλιόμαστε για ώρες
το δέρμα της είναι απαλό
στην προσευχή της
πάντα εκλιπαρεί για μένα
μ’αγαπαέι όπως παλιά
με το ίδιο πάθος
το ίδιο βαθιά
κι ας πάνε χρόνια που έχω να τη δω
Πληγές
Έναστρη νύχτα, μιλούν τ’άστρα στους μοναχικούς,
άκουγες τα λόγια των τρελών κι έτρεμες
«Έλα, μωρέ, βγες έξω, παίξε, χαμογέλα»
μου ‘χες πει χρόνια πριν
Τώρα μένω χλωμός και ξέμπαρκος τις νύχτες,
μουντζουρώνω χαρτιά και φτύνω καπνό.
Κι όμως είναι ωραία έξω!
Βρέξε τις πληγές σου στο νερό της βροχής!
Ισορροπία
Όταν σε σήκωνα ψηλά,
εσύ ένας γίγαντας
πηγαίναμε αγκαλιά στο κρεβάτι μου
σου ‘δινα κολόνια
κι έλεγες ˝αγαπάω, αγαπάω, αγαπάω˝
η μοναξιά μ’ είχε κτίσει
ανάθεμα μεγάλο
άντεξα
άντεξα
με τις πρώτες μουσικές ξύπναγα
˝καφές και τσιγάρο˝
μικρές στιγμές ευτυχίας
η εκδρομή μακριά
αχ να σταθώ όρθιος στα πόδια μου!
Η Μητέρα μου
Όλη μέρα παλεύοντας
μέσα μου κι έξω μου
πιάστηκα στα γαλήνια μάτια της
στο παλιό της παραμύθι
στις κουβέντες της
σοφές και γλυκές
στο κουράγιο που μου ‘δωσε
στο νοσοκομείο
(πόση δυστυχία)
πόσες τραγικές φιγούρες
πόσοι αδύναμοι άνθρωποι
κακογερασμένοι
Πόση αγάπη μάς πρέπει
εμάς των αδυνάτων
Οίνος
Κι όταν τα ποτήρια αδειάζουν
φοβάμαι ότι τέλειωσε το κρασί
κι η μουσική επίσης
και μαύρη μοίρα
άξεστη και αγενής
μας περιμένει,
εκεί έξω στο δρόμο.
Οι χαμένες πεταλούδες
Έκλαψα για τις χαμένες πεταλούδες
κορμιά αφημένα στο κρύο
η βροχή της πόλης μάς περικύκλωσε
πες μου πού να πήγαν οι καστανάδες
που στέκονταν σκυφτοί, ζαρωμένοι
πάνω απ’ την πραμάτεια τους;
Ναδίρ και Ζενίθ
Όποιος έφτασε στο ναδίρ του
βρήκε και
το γλυκόπικρο ζενίθ του.
Αλλά δεν βρήκε ευτυχία.
Όποιος δεν έφτασε ποτέ στο ναδίρ του
ποτέ δε βρήκε
το γλυκόπικρο ζενίθ.
Ωστόσο,
βρήκε γαλήνη και ευτυχία.
Ο Κήπος μου
Στον κήπο μου (ένα μικρό μπαλκόνι)
ανθίζουν μόνο δυο όμορφα γεράνια
μόνα, κατάμονα
με τη βροχή να τα δέρνει
με τα μάτια των ανθρώπων
να τα ξεριζώνουν
αδύναμα, λιτά και θλιμμένα.
Τ’ αγαπώ τόσο πολύ,
μοιάζουν σα να ΄ταν κήπος
και στο βάθος το βουνό
Ω, να γινόμουν
ένας καλός κηπουρός,
κι όταν τα μάτια των οχτρών
θα ήταν πια μακριά,
με τα τραύματα μου επουλωμένα
θα μπορούσα να τραγουδήσω
να σφυρίξω, να χορέψω
να σκύψω στη μάνα Γη.