Franca Colozzo
- 19/09/2024 18:35:00
[ leggi altri commenti di Franca Colozzo » ]
Non sono una tradutrice professionista, ma una persona amante della critica letteraria in cui eccellevo al liceo grazie anche ai miei ottimi insegnanti. È sempre stata lepicentro di tutti i miei commenti o saggi. Solo immergendoci nel profondo mondo interiore, le categorie del bene e del male, insite in ognuno di noi, prendono forma e, attraverso di esse, si forgiano pensieri e poesia.
***
I am not a professional translator but a person who loves literary criticism, in which I excelled in high school thanks also to my excellent teachers. It has always been the focus of all my comments or essays. Only by empowering ourselves in the deep inner world, the categories of good and evil, inherent in each of us, take shape and, through them, thoughts and poetry are forged.
|