LaRecherche.it
Scrivi un commento
al testo proposto da Franca Colozzo
|
|||
|
Muhammad Shanazar hails from Pakistan, he is a retired associate professor in English language and literature, he writes poetry mostly on the issues confronted by humanity at present, he emerged as a poet against war, he has been recognized almost all around the world, the list of his achievements is very long more than 280 honours and accolades. He is the author and translator of several books, if the search of his name be made on Google, a lot of stuff about him can be obtained. Poetry Contains All Poetry is the first smile of the newly born babe, Glow of the full moon, A half ring of the crescent, The breeze lingering in the lanes, Shimmering stars in the lake, A laugh of the fresh blossomed rose, The colour of the lip-like petals, Wetness of the tear like dew, The whole beauty of the starry night, Journey of the shooting comets, Galaxies rounding around the black holes, Vacuum amid the heavenly bodies, Emptiness surrounding the cosmos, Shifting dunes in the desert, Scent of a damsel that passes Through the street with an erect head, The cloud ever-changing its shape, Silence of the hushed sea, Consternation of the sunflowers, Bleating of a lamb that waits for the return Of its mom from pasture, A queue of the birds venturing against the wind, Returning to nests in the evening, Whiteness of the cotton grass swaying in the sun, In the month of September, Twinkle of the eyes waiting for the kiss, Singing of the bird in the thick shaded bowers, The sweet sound of the splashing duck, Warmth of blood simmering in the veins, Impatient breath on seeing The beloved face first time, Sleeplessness caused by love, Wrinkles of Nancy's face, innocence of Carla, A hope of touch when love scampers away, Darkness of the night, light of the day. Poetry is a growling lion, Horror in the forest, Loneliness that never ends, Beleaguering belly of a hungry child, A mom’s worry whose kids sleep with no meals, A vain hope which remains unrelished, A fake promise made to the needy souls, Coldness that snips the poor half-dressed, In the frosty morn, The forlorn eyes that look at nowhere, A prick of a thorn into the bare sore foot, A tingle of the snake, A cry of a hapless child who has seen Mom and dad buried under the debris, And stands stranded with the black face, Amid the stench of explosives, A winter’s torrential rain on the homeless, A girl striving to save herself From the clutches of the uniformed men, A sea full of all hazards, Fluttering of a sparrow in claws of an eagle, A shriek of the deer in the jaws of loin, Poetry is life, it is death and life hereafter, and thereafter if it is any… Muhammad Shanazar *** Traduzione in italiano: Franca Colozzo La poesia contiene tutto
La poesia è il primo sorriso del neonato, Stelle scintillanti sul lago, La poesia è un leone che ringhia Chi mai lo saprà...? Libera traduzione di Franca Colozzo |
|
||