LaRecherche.it

« indietro :: torna al testo senza commentare

Scrivi un commento al testo di Guido Balbo
Frammento damore - Fragment of love

- Se sei un utente registrato il tuo commento sarà subito visibile, basta che tu lo scriva dopo esserti autenticato.
- Se sei un utente non registrato riceverai una e-mail all'indirizzo che devi obbligatoriamente indicare nell'apposito campo sottostante, cliccando su un link apposito, presente all'interno della e-mail, dovrai richiedere/autorizzare la pubblicazione del commento; il quale sarà letto dalla Redazione e messo in pubblicazione solo se ritenuto pertinente, potranno passare alcuni giorni. Sarà inviato un avviso di pubblicazione all'e-mail del commentatore.
Il modo più veloce per commentare è quello di registrarsi e autenticarsi.
Gentili commentatori, è possibile impostare, dal pannello utente, al quale si accede tramite autenticazione, l'opzione di ricezione di una e-mail di avviso, all'indirizzo registrato, quando qualcuno commenta un testo anche da te commentato, tale servizio funziona solo se firmi i tuoi commenti con lo stesso nominativo con cui sei registrato: [ imposta ora ]. Questo messaggio appare se non sei autenticato, è possibile che tu abbia già impostato tale servizio: [ autenticati ]

Come nuvole

sono gli amici.

Vengono

vanno

dissetano

e adombrano

- mezzo bicchiere -

sotto lo stesso sole.

 

Intarsiano

un angolino di te

e mutano.

Variano ruolo

movimento.

Meteore, a volte.

 

Separate strade

a portarli lontano.

Finanche destino

si pone traverso.

 

E fuoriescono

dalla portata

di baci e abbracci

per altro spazio

a volte celeste. Ma

 

nel portafogli del cuore

su cui poter contare

incastonato permane

 

frammento d’amore.

 

 

 

Like clouds

are friends.

They come

they go

they quench your thirst

and they overshadow

- half glass -

under the same sun.

 

They inlay

a corner of you

and they change.

They vary role

movement.

Meteors, sometimes.

 

Separate roads

to take them away.

Even fate

stands sideways.

 

And they come out

from reach

of kisses and hugs

for other space

sometimes heavenly. But

 

in the wallet of the heart

you can rely on

embedded remains

 

fragment of love.

 

Nessun commento

Leggi l'informativa riguardo al trattamento dei dati personali
(D. Lgs. 30 giugno 2003 n. 196 e succ. mod.) »
Acconsento Non acconsento
 
Se ti autentichi il nominativo e la posta elettronica vengono inseriti in automatico.
Nominativo (obbligatorio):
Posta elettronica (obbligatoria):
Inserendo la tua posta elettronica verrà data la possibilità all'autore del testo commentato di risponderti.

Ogni commento ritenuto offensivo e, in ogni caso, lesivo della dignità dell'autore del testo commentato, a insindacabile giudizio de LaRecherche.it, sarà tolto dalla pubblicazione, senza l'obbligo di questa di darne comunicazione al commentatore. Gli autori possono richiedere che un commento venga rimosso, ma tale richiesta non implica la rimozione del commento, il quale potrà essere anche negativo ma non dovrà entrare nella sfera privata della vita dell'autore, commenti che usano parolacce in modo offensivo saranno tolti dalla pubblicazione. Il Moderatore de LaRecehrche.it controlla i commenti, ma essendo molti qualcuno può sfuggire, si richiede pertanto la collaborazione di tutti per una eventuale segnalazione (moderatore@larecherche.it).
Il tuo indirizzo Ip sarà memorizzato, in caso di utilizzo indebito di questo servizio potrà essere messo a disposizione dell'autorità giudiziaria.