LaRecherche.it

« indietro :: torna al testo senza commentare

Scrivi un commento al testo di Francesca Lo Bue
Il sottosuolo/El subsuelo

- Se sei un utente registrato il tuo commento sarà subito visibile, basta che tu lo scriva dopo esserti autenticato.
- Se sei un utente non registrato riceverai una e-mail all'indirizzo che devi obbligatoriamente indicare nell'apposito campo sottostante, cliccando su un link apposito, presente all'interno della e-mail, dovrai richiedere/autorizzare la pubblicazione del commento; il quale sarà letto dalla Redazione e messo in pubblicazione solo se ritenuto pertinente, potranno passare alcuni giorni. Sarà inviato un avviso di pubblicazione all'e-mail del commentatore.
Il modo più veloce per commentare è quello di registrarsi e autenticarsi.
Gentili commentatori, è possibile impostare, dal pannello utente, al quale si accede tramite autenticazione, l'opzione di ricezione di una e-mail di avviso, all'indirizzo registrato, quando qualcuno commenta un testo anche da te commentato, tale servizio funziona solo se firmi i tuoi commenti con lo stesso nominativo con cui sei registrato: [ imposta ora ]. Questo messaggio appare se non sei autenticato, è possibile che tu abbia già impostato tale servizio: [ autenticati ]

Il sottosuolo

 

Mi dici che qualcheduno abita nel mio cuore.

Chi?

Lo sento oscuro e strano,

come una strada, un sentiero.

Sei il fondo,

la sede di paradiso dove c’è bellezza di occhi limpidi.

Sei reale perché sei desiderio costante.

Aspetto palpitante mentre accenni che mi vuoi donare.

Che cosa?

Un dolore lieto, bianco, quieto riposo.

Sei un limite grande,

sei il brivido in fondo alla strada del cuore.

Padre mio,

forza impietosa che mi annichili

e sovrasti come il tempo.

 

Prostrarsi a mani conserte

quando il passato pungola obliato

nei sotterranei.

 

 

El subsuelo

 

Me dices que alguien se hospeda en mi corazón,

¿Quién?

Lo siento oscuro y extraño,

como una calle, un sendero.

Eres el fondo,

una sede de paraíso donde hay belleza de ojos límpidos.

Eres real porque eres deseo constante.

Espero anhelante,

¿me quieres donar algo?¿qué cosa ?

Un dolor delicioso, blanco, quieto reposo.

Eres un límite grande,

eres un escalofrío en el fondo del callejón del corazón.

Padre mío,

fuerza impía que me aniquila

y domina como el tiempo.

 

Postrarse con las manos cruzadas

cuando el pasado aguijonea olvidado

en los subterráneos.

Nessun commento

Leggi l'informativa riguardo al trattamento dei dati personali
(D. Lgs. 30 giugno 2003 n. 196 e succ. mod.) »
Acconsento Non acconsento
Se ti autentichi il nominativo e la posta elettronica vengono inseriti in automatico.
Nominativo (obbligatorio):
Posta elettronica (obbligatoria):
Inserendo la tua posta elettronica verrà data la possibilità all'autore del testo commentato di risponderti.

Ogni commento ritenuto offensivo e, in ogni caso, lesivo della dignità dell'autore del testo commentato, a insindacabile giudizio de LaRecherche.it, sarà tolto dalla pubblicazione, senza l'obbligo di questa di darne comunicazione al commentatore. Gli autori possono richiedere che un commento venga rimosso, ma tale richiesta non implica la rimozione del commento, il quale potrà essere anche negativo ma non dovrà entrare nella sfera privata della vita dell'autore, commenti che usano parolacce in modo offensivo saranno tolti dalla pubblicazione. Il Moderatore de LaRecehrche.it controlla i commenti, ma essendo molti qualcuno può sfuggire, si richiede pertanto la collaborazione di tutti per una eventuale segnalazione (moderatore@larecherche.it).
Il tuo indirizzo Ip sarà memorizzato, in caso di utilizzo indebito di questo servizio potrà essere messo a disposizione dell'autorità giudiziaria.