LaRecherche.it
Scrivi un commento
al testo proposto da Franca Colozzo
|
|||
A TRIBUTE TO MY FRIEND, Agron Shele, FOR HIS ORIGINAL POEM IN ALBANIAN WHICH I HAVE TRANSLATED INTO ENGLISH AND ITALIAN. ![]() Sonte nuk dua të zbres shkallët ...! Sonte e pashë veten njëlloj si një sfinks guri në portën kryesore, ku vizitorët shikonin ngjyrën e tjetërsuar në të hirtë shkrirë borës së fundit, ndanë një flladine që ngrinte krye rrënjëzuar keq në trup dhe shpirt, shpëtuar kosës së kopshtarit të parkut, që duhej të shfaqte në të gjitha përmasat gdhendjen e skluptorit trajtën njerëzore në eliksir të plotë, ca më shumë me hire tërheqëse koka legjendash rrëmbyer nga ndodhitë e lashta e sjellur kaq afër, për të rrëfyer lundrimin në dete të akullta. Sonte e pashë veten dhe si hije avitur dritares së *Poe ti bëja pak shoqëri natës së tij të harruar në një takim mbresëlënës, ai në momentet e fantazisë së çmendur unë thjesht një shtegtar i gjorë, që kryqëzon rrugën e përndritjes në një qiri që ka harruar të fiket. Sonte e pashë veten dhe si mëkatar; pranoj që mund të kem shkelur Ungjillin, atë të dehjes dhe shkrirjej një me ëndrrat e shfrenuara në një taverrnë ku luhet përherë muzikë, teksa Hirushja kërcen mbi tavolinë gotat zbrazen dhe të gjithë duan të paguajnë çmimin e falur, ndërsa ajo ka ikur dhë është tretetur bashkë me smogun e një cigare. Sonte e pashë veten dhe si njeri thjesht një qenie që ëndrrën e shikon në kometa të thyera plot zjarr e pasion por dhe mendimit se vërtet egziston, ditës së nesërme, që do shtojë thinjat çastit të vetëm, si frymë fosforeshente dhe shkëndijë që do shpërthejë anembanë botës! Sonte nuk dua të zbres shkallët ...! *** TONIGHT I DON'T WANT TO GO DOWN THE STAIRS...! Tonight I saw myself just like a stone sphinx in front of the main gate where visitors looked at the color, now gray, of the last melted snow, they shared a gust of relentless wind, uprooted in body and soul, with the exception of the park gardener's scythe, which was to display the sculptor's carving in all its dimensions: the human form in full elixir and others, with seductive grace, legendary heads, transported by ancient events shown so close to us as to tell of crossings in frozen seas. Tonight I saw myself as a shadow At *Poe's window, I kept him company in his oblivious night, in an impressive encounter: He, in moments of mad fantasy, I, only a poor wanderer, Crossing the path of enlightenment in a candle unable to extinguish. Tonight I saw myself as a sinner; I admit that I violated the Gospels, because of drunkenness and my unbridled fantasies In a tavern where there is always music, while a Cinderella jumps on the table glasses empty and everyone wants to pay the condoned price, then she, escaping, vanished along with the smog of a cigarette. Tonight I saw myself as a man, just a being dreaming among melted comets full of fire and passion, but also of the stubborn thought for the next day that will increase with gray the individual moments, like a phosphorescent spirit With sparks that will explode all over the world! (Italian) STASERA NON VOGLIO SCENDERE LE SCALE...! Stasera mi sono visto proprio come una sfinge di pietra di fronte al cancello principale dove i visitatori guardavano il colore, ora grigio, dell'ultima neve disciolta, hanno condiviso una raffica di vento incalzante, sradicati nel corpo e nell'anima, ad eccezione della falce del giardiniere del parco, che doveva mostrare l'incisione dello scultore in tutte le sue dimensioni: la forma umana in pieno elisir ed altre, dalla grazia seducente, teste leggendarie, trasportate da antichi eventi mostrati così vicino a noi da narrare traversate in mari ghiacciati. Stanotte ho visto me stesso come un'ombra alla finestra di *Poe, gli ho fatto compagnia nella sua notte obliata, in un incontro impressionante: Lui, in momenti di folle fantasia, Io, solo un povero vagabondo, che varca il sentiero dell'illuminazione in una candela incapace a spegnersi. Questa notte mi sono visto come un peccatore; ammetto di aver violato il Vangelo, a causa dell'ubriachezza e delle mie sfrenate fantasie in una taverna dove c'è sempre musica, mentre una Cenerentola salta sul tavolo i bicchieri si svuotano e tutti vogliono pagare il prezzo condonato, poi lei, scappando, si è dissolta insieme allo smog di una sigaretta. Stasera mi sono visto come un uomo, solo un essere che sogna tra comete disciolte piene di fuoco e passione, ma anche del pensiero pervicace per il giorno dopo che accrescerà di grigio i singoli attimi, come uno spirito fosforescente con scintille che esploderanno in tutto il mondo! |
|