 Per un Coro sulla Pace - For a Chorus about Peace Ciclo di poesia CIESART: ODE Autore: FRANCA COLOZZO (ITALY) Membership number of CIESART is: ES202577112277 #HYMN TO #PEACE - #HYMN TO #LIFE https://www.larecherche.it/testo.asp?Tabella=poesia&Id=58033 INNO ALLA PACE INNO ALLA VITA Questi tempi bui di tristezza e gelo coperti son da un velo! Ecco la primavera! Cancellerà ogni pena con la sua lieve brezza, ogni male, ogni amarezza. Sia del passato il ricordo solo ombra leggera! Inno alla Pace Inno alla Vita Cali celeste luce, pioggia infinita. I tempi del compianto, zolle di freddo inverno, sanno di clausura. Ecco la primavera ancora sulla Terra, incurante del dolore d’uomini sempre in guerra. Divine benedizioni scendano su di noi. Teniamoci per mano, su un’iride corriamo! Evviva, Evviva! Gorgogliano rivi su verdi prati, giulivi risuonino i nostri cori. Rimosse siano le barriere tra i popoli del mondo. Obliamo ogni dolore, uniamoci tutti insieme in un’onda d’armonia pace e amore. Sia questa la Pasqua vera! Onde, onde di gioia, senza violenze e guerra, ci liberino dalla noia. Un’alba nuova si leva e noi cantiamo in coro: Inno alla Pace - Inno alla Vita §§§ HIMNO A LA PAZ HIMNO A LA VIDA Estos tiempos oscuros de tristeza y escarcha ¡Están cubiertos con un velo! ¡La primavera está aquí! Anulará cualquier penalización. con su suave brisa, cada maldad, cada amargura. Que el recuerdo sea del pasado solo sombra clara! Himno a la paz Himno a la vida. Que descienda la luz celestial, lluvia sin fin. Los tiempos del lamento, terrones de frío invierno, saben de reclusión. aqui esta la primavera todavía en la Tierra, sin importarle el dolor de los hombres siempre en guerra. bendiciones divinas ven sobre nosotros tomémonos de las manos, en un iris corremos! ¡Hurra, hurra! Arroyos burbujeantes en verdes prados, feliz que resuenen nuestros coros. Eliminadas son las barreras entre los pueblos del mundo. Olvidamos todo dolor, unámonos todos en una ola de armonía paz y amor. ¡Que esta sea la verdadera Pascua! Olas, olas de alegría, sin violencia y sin guerra, libéranos del aburrimiento. Un nuevo amanecer se levanta y cantamos a coro: Himno a la Paz - Himno a la Vida
§§§ HYMN TO PEACE HYMN TO LIFE These dark times of sadness and frost are ending! Here is spring. Every pain will be deleted By its light breeze, every evil, every shadow. May our pain remains only a vague memory!
Hymn to peace Hymn to life
May descend light on us from Heaven. These times of sadness and frost will end! Here is spring between us again! God's blessings upon us, rebirth is here again.
Let's hold each other tight and feel happy. Let's hold hands, in a circle around the Earth.
Hurray, Hurray! Hymn to peace Hymn to life
Get the pain out of us because of dark days! In spring each brook sings, let’s run on rainbow meadows. Barriers are removed amongst all men.
Leave your sadness, let's all join together! Rebirth of humanity in harmony and peace. Be this the true Easter! Waves, waves of joy, without violence and war.
Hymn to peace Hymn to life
Oh my God, the new dawn right now has bloomed over!
By Franca Colozzo
|
Franca Colozzo
- 16/04/2020 23:30:00
[ leggi altri commenti di Franca Colozzo » ]
Caro Salvatore, se non fosse per le figlie e la nipotina che non vedo, per la spesa con code interminabili ed il mare, non me ne sarei nemmeno accorta della quarantena. Ci sono assuefatta, ma per mia scelta. Diverso è quando te la impongono. Così mi sono ritrovata all’improvviso in una prigionia coatta come tutti gli altri; manca solo l’occhio del Grande Fratello e tra poco saremo tutti schedati. Addio libertà! Ho dovuto cambiare questa poesia per farla armonizzare con la musica di Beethoven. Il nuovo inno è ben diverso e giocoforza più aulico. L’augurio che faccio a te e a noi tutti è che finisca presto questo incubo. Un saluto affettuoso. Buonanotte.
|
Franca Colozzo
- 16/04/2020 22:28:00
[ leggi altri commenti di Franca Colozzo » ]
Carissima Graced, ti ringrazio delle belle parole. L’inno è scaturito dal cuore e segue l’onda emotiva del momento. Sto preparando con un direttore d’orchestra argentino, Ambasciatore di Pace (INSPAD) e dei Global Goodwill, un coro mondiale (ammesso di essere in grado di mettere insieme tutti i pezzi ancora incerti: cantante italiana ed americana, corista iraniano ed arabo, etc.). Qualora ci dovessi riuscire (la musica è quella dell’inno alla gioia di Beethoven, cui mi sono dovuta adattare riscrivendo una poesia in rima direttamente in inglese), avrei superato tutte le difficoltà dal momento che non conosco la musica. Il vero successo per me e per tutti sarà quando potremmo riappropriarci dei nostri spazi e delle nostre vite. Un abbraccio virtuale, buonanotte.
|
Graced
- 16/04/2020 18:20:00
[ leggi altri commenti di Graced » ]
Un inno molto bello che, tende a risvegliare i cuori all’amore e ai veri valori, ma purtroppo ci tocca combattere un nemico invisibile, altamente invasivo che ha fatto tanti morti innocenti: è peggio di una guerra, è una galera per noi tutti, per ora, a tempo indeterminato. Speriamo che, presto tuttò ciò possa essere finito.Un caro saluto Franca,Grazia.
|
Salvatore Pizzo
- 15/04/2020 01:29:00
[ leggi altri commenti di Salvatore Pizzo » ]
Lo prendo come inno augurale, mia cara Franca, data la congiuntura assai drammatica che stiamo attraversando. Un inno che sa d’antiche propiziazioni che introducono alla stagione dei semi e dei fiori.Un inno che solleva gli animi dall’antro in cui si è precipitati. Grazie con un saluto caro.
|
|
|