Scrivi un commento
al testo proposto da Cosimina Viscido
Canti del rosario
- Se sei un utente registrato il tuo commento sarà subito visibile, basta che tu lo scriva dopo esserti autenticato.
- Se sei un utente non registrato riceverai una e-mail all'indirizzo che devi obbligatoriamente indicare
nell'apposito campo sottostante, cliccando su un link apposito, presente all'interno della e-mail, dovrai richiedere/autorizzare la pubblicazione del commento;
il quale sarà letto dalla Redazione e messo in pubblicazione solo se ritenuto pertinente,
potranno passare alcuni giorni. Sarà inviato un avviso di pubblicazione all'e-mail del commentatore.
Il modo più veloce per commentare è quello di registrarsi
e autenticarsi.
Gentili commentatori, è possibile impostare, dal pannello utente, al quale si accede tramite autenticazione, l'opzione di ricezione di una e-mail di avviso,
all'indirizzo registrato, quando qualcuno commenta un testo anche da te commentato, tale servizio funziona solo se firmi i tuoi commenti
con lo stesso nominativo con cui sei registrato: [ imposta ora ].
Questo messaggio appare se non sei autenticato, è possibile che tu abbia già impostato tale servizio: [ autenticati ]
|
Alla sorella
Dove tu passi si fa autunno e sera, azzurra fiera che fra gli alberi risuona, solitario stagno nella sera.
Tenue risuona il volo degli uccelli, la tristezza sopra l'arco dei tuoi cigli. Il lieve tuo sorriso risuona.
Dio ha distorto l'arco delle tue palpebre. Stelle cercano di notte, figlia del venerdì santo, della tua fronte l'arco.
Vicinanza della morte
Oh, la sera che nei cupi villaggi dell'infanzia penetra. Lo stagno sotto i salici si riempie degli appestati sospiri della tristezza.
Oh il bosco, che lieve i bruni occhi china, quando dalle ossute mani del solitario la porpora dei suoi giorni d'estasi declina.
Oh, la vicinanza della morte. Preghiamo. In questa notte si sciolgono su tiepidi guanciali ingialliti da incenso degli amanti le fragili membra.
Amen
Putredine scivolante per la fradicia stanza; ombre su gialli parati; in oscuri specchi s'inarca delle nostre mani l'eburnea tristezza.
Brune perle scorrono tra le morte dita. Nel silenzio si aprono di un angelo azzurri occhi di papavero.
Azzurra è anche la sera; l'ora della nostra morte, l'ombra di Azraele, che oscura un bruno giardinetto.
|
Domenico Morana
- 28/11/2011 17:43:00
[ leggi altri commenti di Domenico Morana » ]
Poeta magico, Georg Trakl, resiste agli strapazzi delle traduzioni (questa, se non sbaglio, quella ormai classica di Vera degli Alberti e Eduard Innerkofler)con un trionfante getto seminale sul genio delle lingue. Da leggere e rileggere e tradurre... il più moderno, il futuro addirittura... Apprezzatissima proposta.
Che ci dici dello spettacolo programma a Modena il 4 e 7 dicembre. Perché non ce ne parli? Sulla locandina cè il tuo nome! Ciau
|
|
|