LaRecherche.it
Scrivi un commento
al testo proposto da Alessandra Ponticelli Conti
|
||||||
Le gel Ce soir, un grand ciel clair, surnaturel, abstrait. Froid d'étoiles, infiniment inaccessible à la prière humaine, un grand ciel clair paraît.
Il fige en son miroir l'éternité visible. Le gel étreint cet infini d'argent et d'or. Le gel étreint, les vents, la grève, et le silence et les plaines et les plaines, le gel qui mord les lointains bleus, où les astres pointent leur lance.
Silencieux, les bois. la mer et ce grand ciel et sa lueur immobile et dardante! Et rien qui remuera cet ordre essentiel et ce règne de neige acerbe e corrodante.
Immutabilité totale. On sent du fer et des étaux serrer son coeur morne e candide; et la crainte saisit d'un immortel hiver et d'un grand Dieu soudain, glacial et splendide.
Il gelo Un grande cielo chiaro, astratto, soprannaturale, stasera. Freddo di stelle, infinitamente irraggiungibile all'umana preghiera, limpido appare.
E raggela nel suo specchio l'eternità visibile. Il gelo abbraccia un infinito d'oro e d'argento e stringe a sé venti, arenili e silenzi, pianure e pianure, il gelo che morde le celesti distanze, dove le stelle puntano le loro lance.
Silenziosi, i boschi, il mare e il grande cielo, e la sua luce immobile e guizzante! Nulla rimoverà quest'ordine essenziale né questo regno di neve acerba e mordente.
Immutabilità totale. In una morsa d'acciaio si stringe il cuore desolato e candido; e la paura s'avvale d'un inverno immortale e di un grande Dio che, all'improvviso, bello e glaciale appare.
Firenze 3 gennaio 2016 Alessandra Ponticelli
|
|