Scrivi un commento
al testo di Valentina Meloni
nanita (e-book in lettura)
- Se sei un utente registrato il tuo commento sarà subito visibile, basta che tu lo scriva dopo esserti autenticato.
- Se sei un utente non registrato riceverai una e-mail all'indirizzo che devi obbligatoriamente indicare
nell'apposito campo sottostante, cliccando su un link apposito, presente all'interno della e-mail, dovrai richiedere/autorizzare la pubblicazione del commento;
il quale sarà letto dalla Redazione e messo in pubblicazione solo se ritenuto pertinente,
potranno passare alcuni giorni. Sarà inviato un avviso di pubblicazione all'e-mail del commentatore.
Il modo più veloce per commentare è quello di registrarsi
e autenticarsi.
Gentili commentatori, è possibile impostare, dal pannello utente, al quale si accede tramite autenticazione, l'opzione di ricezione di una e-mail di avviso,
all'indirizzo registrato, quando qualcuno commenta un testo anche da te commentato, tale servizio funziona solo se firmi i tuoi commenti
con lo stesso nominativo con cui sei registrato: [ imposta ora ].
Questo messaggio appare se non sei autenticato, è possibile che tu abbia già impostato tale servizio: [ autenticati ]
|
Il 30 settembre è uscito negli Stati Uniti il n. 21 di Otata* di John Martone che lo ha interamente dedicato ai miei haiku in questa pubblicazione che ha voluto chiamare “nanita” (è il mio eteronimo) e che è già disponibile anche in cartaceo. La pubblicazione raccoglie haiku inediti, alcuni già apparsi in riviste o blog e un haibun. I testi sono in lingua italiana e in lingua inglese. La fotografia di copertina è una fotografia personale scattata a Pratolino (Fi). La silloge è uscita come numero speciale di settembre ed è scaricabile gratuitamente a questo link . (La copia cartacea invece è disponibile qui) Spero che possa piacervi. Un haiku da nanita: La formichina appesa a un pappo vola — via lontano The little ant hanging on a pappus — flies far away * Otata è una rivista storica di haiku specializzata in poesia breve giapponese, viene pubblicata via web e le sue pubblicazioni monografiche sono diffuse tramite i maggiori canali di poesia haiku contemporanea internazionale.
|
Ivan Pozzoni
- 01/01/2018 19:12:00
[ leggi altri commenti di Ivan Pozzoni » ]
La tua modalità di scrittura mi interessa
|
Valentina Meloni
- 04/10/2017 18:32:00
[ leggi altri commenti di Valentina Meloni » ]
Grazie di cuore Leonora e Klara che siete venute a leggere queste piccole poesie. La formichina è il minuscolo che rivela le grandi riflessioni, i sentimenti profondi e lo stupore, indica altresì qualcuno che lavora con tenacia e la cui voce è piccola, minuscola e inascoltabile ma che ha dalla sua parte il vantaggio di far parte di una comunità e sa prendere al volo le occasioni che le permettono unidea di libertà e ostinata audacia. Vi abbraccio
"Del sistema nervoso degli insetti non so nulla. Più di una volta ho però notato che cosa succedeva se posavo sul tavolo una matita a tagliare la strada a una formica che lo venisse attraversando: subito mutava direzione, io spostavo la matita, le chiudevo la via, la obbligavo a fermarsi e a ripartire per un altro percorso. Se insistevo, a un certo momento la formica, come impazzita, si rovesciava sul dorso." (Formiche di Franco Fortini)
"[...]Quante ansiose formiche nellombra!" (Agli dèi della mattinata, Franco Fortini)
|
Klara Rubino
- 04/10/2017 09:24:00
[ leggi altri commenti di Klara Rubino » ]
L haiku che ci hai proposto esprime la fragilità e la grandezza dellanimo umano. Congratulazioni per questo tuo meritato riconoscimento, frutto di talento, passione ed impegno.
|
Commento non visualizzabile perché l'utenza del commentatore è stata disabilitata o cancellata.
|
|