LaRecherche.it

« indietro :: torna al testo senza commentare

Scrivi un commento al testo proposto da Redazione LaRecherche.it
Posie

- Se sei un utente registrato il tuo commento sarà subito visibile, basta che tu lo scriva dopo esserti autenticato.
- Se sei un utente non registrato riceverai una e-mail all'indirizzo che devi obbligatoriamente indicare nell'apposito campo sottostante, cliccando su un link apposito, presente all'interno della e-mail, dovrai richiedere/autorizzare la pubblicazione del commento; il quale sarà letto dalla Redazione e messo in pubblicazione solo se ritenuto pertinente, potranno passare alcuni giorni. Sarà inviato un avviso di pubblicazione all'e-mail del commentatore.
Il modo più veloce per commentare è quello di registrarsi e autenticarsi.
Gentili commentatori, è possibile impostare, dal pannello utente, al quale si accede tramite autenticazione, l'opzione di ricezione di una e-mail di avviso, all'indirizzo registrato, quando qualcuno commenta un testo anche da te commentato, tale servizio funziona solo se firmi i tuoi commenti con lo stesso nominativo con cui sei registrato: [ imposta ora ]. Questo messaggio appare se non sei autenticato, è possibile che tu abbia già impostato tale servizio: [ autenticati ]
À Gustave L. de W.
«Amants.heureux amants!» (La Fontaine)

L’amour monte des cœurs comme une odeur de roses !
Il est beau de connaître un cœur empli d’amour,
De voir jusqu’en leur fond ses sources large écloses
Qui vont si vite et clair par cet éclatant jour.
Pourtant les Cœurs aimants ressemblent beaucoup mieux

À l nuit exaltante encor plus que le jour,
À la nuit, claire ou noire, et qui verse des cieux
Un trouble doux, mystérieux comme l’amour.

La nuit ! la mer ! les deux seules choses magiques !
Serré dans son manteau magnifique et soyeux,
Je me perds en noyant mes regards dans ses yeux,
Ses yeux indifférents, langoureux et mystiques.


*

Poesia
A Gustave L. de W.

L’amore sale dai cuori come un profumo di rose!
È bello conoscere un cuore pieno d’amore,
vederne sin nel profondo le ricche fonti dischiuse,
che si gettano tanto rapide e limpide in questo giorno splendente
ma i cuori che amano sono molto più simili

Alla notte ancor più esaltante del giorno,
alla notte chiara o buia, che versa dai cieli
un dolce scompiglio, misterioso come l’amore.

La notte! il mare! le sole due cose magiche!
Avvolto nel suo serico e magnifico mantello
in essa mi perdo annegando i miei sguardi nei suoi occhi,
i suoi occhi indifferenti, languidi e mistici.



Da “Scritti Giovanili” – Arnoldo Mondadori Editore
Traduzione di Giuliano Brenna

Nessun commento

Leggi l'informativa riguardo al trattamento dei dati personali
(D. Lgs. 30 giugno 2003 n. 196 e succ. mod.) »
Acconsento Non acconsento
Se ti autentichi il nominativo e la posta elettronica vengono inseriti in automatico.
Nominativo (obbligatorio):
Posta elettronica (obbligatoria):
Inserendo la tua posta elettronica verrà data la possibilità all'autore del testo commentato di risponderti.

Ogni commento ritenuto offensivo e, in ogni caso, lesivo della dignità dell'autore del testo commentato, a insindacabile giudizio de LaRecherche.it, sarà tolto dalla pubblicazione, senza l'obbligo di questa di darne comunicazione al commentatore. Gli autori possono richiedere che un commento venga rimosso, ma tale richiesta non implica la rimozione del commento, il quale potrà essere anche negativo ma non dovrà entrare nella sfera privata della vita dell'autore, commenti che usano parolacce in modo offensivo saranno tolti dalla pubblicazione. Il Moderatore de LaRecehrche.it controlla i commenti, ma essendo molti qualcuno può sfuggire, si richiede pertanto la collaborazione di tutti per una eventuale segnalazione (moderatore@larecherche.it).
Il tuo indirizzo Ip sarà memorizzato, in caso di utilizzo indebito di questo servizio potrà essere messo a disposizione dell'autorità giudiziaria.