:: Pagina iniziale | Autenticati | Registrati | Tutti gli autori | Biografie | Ricerca | Altri siti ::  :: Chi siamo | Contatti ::
:: Poesia | Aforismi | Prosa/Narrativa | Pensieri | Articoli | Saggi | Eventi | Autori proposti | 4 mani  ::
:: Poesia della settimana | Recensioni | Interviste | Libri liberi [eBook] | I libri vagabondi [book crossing] ::  :: Commenti dei lettori ::
 

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore č soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso. (da "Il tempo ritrovato" - Marcel Proust)

Poesia della settimana

Questa poesia č proposta dal 21/03/2011 12:00:00
Pagina aperta 1575 volte, esclusa la tua visita
Ultima visita il Thu Apr 18 17:29:00 UTC+0200 2024

De la un capăt la altul al visului (inedito)

di George Popescu (Biografia/notizie)

« indietro | versione per la stampa | invia ad un amico »
Invita un utente registrato a leggere la poesia della settimana »
# 1 commenti a questo testo: Leggi | Commenta questo testo »


[ Traduzione di Afrodita Carmen Cionchin ]

*

De la un capăt la altul al visului

 

de parcă un blestem nu ajunge

– un cais înflorit în unica noapte

în care am dormit de la un capăt la altul

al visului acela cu tine tristă

 

ca să zâmbeşti

– ca să te fac să zâmbeşti

a trebuit să sfâşii ştiutele hărţi

ale cerului mutând oraşe şi insule

şi munţi şi mări italice

în provincia ta somnolentă

 

n-am obţinut mai mult decât un surâs

cât o lamă tăind în aşteptarea mea

zgâlţâită de mari friguri

 

*

 

Da un capo all’altro del sogno

 

Come se una maledizione non bastasse

– un albicocco fiorito nell’unica notte in cui

dormii da un capo all’altro

del sogno con te triste

 

perché sorridessi

– per farti sorridere

dovetti strappare le mappe ben note

del cielo spostando cittŕ e isole

e monti e mari italiche

nella tua provincia sonnacchiosa

 

non ottenni nient’altro che un sorriso

quanto una lama tagliente nella mia attesa

sconquassata da grandi freddi


*

[ Invitiamo a leggere altri versi del poeta romeno George Popescu nelle traduzioni di Afrodita Carmen Cionchin: http://www.afroditacionchin.ro/it_ospiti.html ]



# 1 commenti a questo testo: Leggi | Commenta questo testo »