Se vuoi condividere la pagina sui social copia il link dalla barra degli indirizzi e incollala nel tuo post
Pubblicato il 13/11/2011 10:03:34
When I was young my teachers were the old. I gave up fire for form till I was cold. I suffered like a metal being cast. I went to school to age to learn the past.
Now I am old my teachers are the young. What can't be molded must be cracked and sprung. I strain at lessons fit to start a suture. I go to school to youth to learn the future.
*
Quand'ero giovane erano i vecchi i miei maestri. Lasciai fuoco per forma fino a spegnermi. Soffrivo come un metallo che fosse forgiato. Andavo a scuola dai vecchi per imparare il passato.
Ora che sono vecchio ho per maestri i giovani. Quel che non può modellarsi dev'essere infranto o piegato. Lezioni mi torturano che riaprono antiche suture. Vado a scuola dai giovani per imparare il futuro.
(tratto da "La conoscenza della notte e altre poesie", scelte e tradotte da Giovanni Giudici, a cura di Massimo Bacigalupo, Oscar Mondadori 1988)
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Loredana Savelli, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa pu� sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|