Pubblicato il 18/01/2014 07:14:16
alle dieci di mattina gli impiegati del ministero di giustizia si misero a urlare contro l'ingiustizia dei suoi magri salari alle undici furono scoperte certe manovre delittuose alle dodici il partito democratico e borghese ribad di essere democratico e borghese ci fu un concorso nella municipalit il costo della vita sal si pranz in generale o in maglietta faccia a faccia al buon vino la legge organica della polizia non sub grandi variazioni all'una alle due del pomeriggio all'ombra gloriosa del gran giorno altre citt ricordarono ai suoi fondatori suoi banditi i comuni locali promossero decisioni discordanti il sud continu ad essere il sud il presidente alle quattro accolse il suo decimo magnate del petrolio alle cinque mi stufai ma alle sei ti vidi dopo tanti anni ti vidi alle sei e fui turbato come un bambino il passato saliva come il tuo dolce seno ed erano le sei della dolcezza come un violento oblio adesso hai le lentiggini sul collo e la tua voce era disinvolta in modo tale che alle sette non eri pi notizia iniziava il crepuscolo la gente usciva dal lavoro il costo della vita saliva nuove manovre delittuose si scoprivano in lungo e in largo tutto il paese.
(Traduzione di Gregorio Carbonero)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
In lingua originale:
Giornalismo
a la maana a las diez los empleados de justicia se pusieron a gritar contra la injusticia de sus magros salarios a las once fueron descubiertas ciertas maniobras delictivas a las doce el partido demcrata y burgus reiter ser demcrata y burgus hubo un concurso en la municipalidad subi la caresta de la vida se almorz en general o en camiseta cara a cara al buen vino la ley orgnica de la polica no sufri grandes variantes a la una a las dos de la tarde bajo la gloria del gran da otras ciudades del pas rememoraron a sus fundadores sus bandidos las comunas locales promovieron contrarias decisiones el sur sigui en el sur el presidente a las cuatro recibi su dcimo magnate petrolero a las cinco me hart pero a las seis te vi despus de tantos aos te vi a las seis y me turb como un nio el pasado suba como tus dulces pechos y eran las seis de la dulzura como un violento olvido ahora hay pecas en tu cuello y tu voz era actual de modo que a las siete ya no eras noticia empezaba el crepsculo sala la gente del trabajo suba la caresta de la vida se descubran nuevas maniobras delictivas a lo largo y a lo ancho del pas
http://www.sagarana.it/rivista/numero23/poesia8.html
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Loredana Savelli, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa puó sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|