:: Pagina iniziale | Autenticati | Registrati | Tutti gli autori | Biografie | Ricerca | Altri siti ::  :: Chi siamo | Contatti ::
:: Poesia | Aforismi | Prosa/Narrativa | Pensieri | Articoli | Saggi | Eventi | Autori proposti | 4 mani  ::
:: Poesia della settimana | Recensioni | Interviste | Libri liberi [eBook] | I libri vagabondi [book crossing] ::  :: Commenti dei lettori ::
 

Ogni lettore, quando legge, legge sé stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso. (da "Il tempo ritrovato" - Marcel Proust)

Sei nella sezione Poesia
gli ultimi 15 titoli pubblicati in questa sezione
gestisci le tue pubblicazioni »

Pagina aperta 985 volte, esclusa la tua visita
Ultima visita il Wed Apr 29 12:39:08 UTC+0200 2026
Moderatore »
se ti autentichi puoi inserire un segnalibro in questa pagina

’de la parte de las nubes’ sp/fr/ted

di Giorgio Mancinelli
[ biografia | pagina personale ]


[ Raccogli tutte le poesie dell'autore in una sola pagina ]

« indietro | stampa
# 0 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »




Pubblicato il 01/07/2016 08:58:28

'de la parte de las nubes'...

migratorios
sobre los extensos desiertos incomprendidos
dnde el encuentro con el tiempo remoto
sucede al presente
hasta dentro del futuro del mundo
y qu van
empujadas por los veinte
de un remolino de fuego
qu arde quemando
cada cosa de alrededor

a pies desnudos afrontan en peregrino ir masas de gentes que desnudas en el alma ambicionan de sobrevivir en este mundo extremo

migratorios
qu se envuelven sobre las ramas
resecados de los rboles
sin frondas
dnde la pantera hambrienta
ha buscado
una vista mejor
antes de atacar la presa
qu estancamiento se arrastra
en la travesa

hombres contra vidos de cada cosa que se aduean vidas de los otros que vender al mercado de los nuevos esclavos de la contemporaneidad

migratorios
de diferente creo aunados
qu validan el duro
al actual barquero de almas
por un insensato viajar
vierto un mismo
infierno ultramundano
en el espacio indefinido
de un mar de atravesar
sin vuelta

qu ancla los tiene atados a una ancestral suerte prisionero ciega y abandonada
a la luz de un porvenir que no se encender

migratorios
en la oscuridad de aquellas profundidades marinas
qu los acoge sin identidad
cmo papuda de dar en comida
a los peces
a las divinidades melifluas
qu avaras de cada razn
se avanzan
a contrastar de ello
el antropico / humano reconocimiento


'de la partie des nuages'...

migrants
sur les incompris dserts tendus
o la rencontre avec le temps lointain
il succde au prsent
jusque dans l'avenir du monde
et qu'ils vont
pousse par vingt heures
d'un tourbillon de feu
qu'il flambe en brlant
tout d'autour

ils affrontent pieds nus en je prgrine aller masses de gens que nues dans l'me ils ambitionnent de survivre dans ce monde extrme

migrants
qu'ils se roulent sur les branches
ratatins des arbres
sans rameaux
o la panthre affame
il a cherch
une vue meilleure
avant d'attaquer la proie
que fatigue il se trane
dans la traverse

hommes contre avides de tout qu'ils s'emparent des vies des autres vendre au march des nouveaux esclaves de la contemporanit

migrants
de diffrent je crois rapproch
qu'ils oblitrent le sou
au passeur d'aujourd'hui d'mes
pour un insens voyager
vers un mme
enfer supraterrestre
dans la place indfinie
d'une mer traverser
sans retour

qu'ancre les tient li une destine prisonnier aveugle ancestrale et dlaisss
la lumire d'un avenir qu'il ne s'allumera pas

migrants
dans l'obscurit de ces profondeurs marines
qu'il les accueille sans identit
comment souteneur donner en repas
aux poissons
aux divinits doucereuses
qu'avares de chaque raison
ils les avancent
en contrarier
l'antropico reconnaissance


'vom Teil der Wolken'...

wandernd
auf die ausgedehnten unverstandenen Wsten
wo die Begegnung mit der entlegenen Zeit
es folgt zur Gegenwart
bis in die Zukunft der Welt
und da sie gehen
treibt von den Winden
von einem Wirbel von Feuer
da es auflodert, da verbrennt es
jedes was von umher

zu Fu nackt sie treten entgegen in ich irre umher, Massen von Leuten, die Nakte in die Seele erstreben, diese uerste Welt zu berleben, zu gehen

wandernd
da sie sich auf den Zweigen einwickeln
trocken der Bume
ohne Laubzweige
wo der hungrige Panther
es suchte
eine besser Sicht
bevor das Opfer berfallen
, da mde es schleppt sich
in die Durchquerung

Mnner gegen begierige von jedem was, da sie die Leben der anderer zum Markt von den neuen Sklaven der Gleichzeitigkeit zu verkaufen in Besitz nehmen

wandernd
von verschiedenem glaube ich vereint
da sie den Pfennig entwerten
dem heutigen Fhrmann von Seelen
fr ein unbesonnenes reisen
ich giee ein selbst
berirdische Hlle
in der unbestimmte Raum
von einem Meer von berqueren
ohne Rckkehr

was Anker hlt er sie zu einem Ur gebunden, ich bestimme gefangen, blendet und verlt
im Licht von einem morgen, da es nicht sich entznden wird

wandernd
ins Dunkel von jenen Meeres Tiefen
da es sie ohne Identitt empfngt
wie Vielfra, von in Mahlzeit geben,
den Fischen
den slichen Gttern
was geizig von jeder Vernunft
sie rcken heran
davon behindern
der menschliches Wiedererkennen

« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »

I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Giorgio Mancinelli, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa puó sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.

 

Di seguito trovi le ultime pubblicazioni dell'autore in questa sezione (max 10)
[se vuoi leggere di più vai alla pagina personale dell'autore »]

Giorgio Mancinelli, nella sezione Poesia, ha pubblicato anche:

:: quello che gli occhi (Pubblicato il 07/04/2026 03:59:01 - visite: 59) »

:: Della Poesia - seconda parte (Pubblicato il 20/01/2026 08:25:11 - visite: 185) »

:: Della Poesia: Il silenzio iniziale, leco prima del suono. 1 (Pubblicato il 20/01/2026 07:16:54 - visite: 140) »

:: cos diverso, cos lontano - koan (Pubblicato il 01/10/2025 18:24:05 - visite: 283) »

:: impermanenza (Pubblicato il 18/09/2025 11:10:23 - visite: 245) »

:: definire lindefinibile (Pubblicato il 03/09/2025 21:40:49 - visite: 307) »

:: Urubamba - Per - da I Viaggi (Pubblicato il 31/08/2025 02:47:21 - visite: 270) »

:: Dellindicibile amore (Pubblicato il 06/06/2025 04:21:36 - visite: 398) »

:: tutto e niente (Pubblicato il 22/05/2025 02:46:51 - visite: 374) »

:: In morte di Papa Francesco (Pubblicato il 26/04/2025 18:46:17 - visite: 390) »