:: Pagina iniziale | Autenticati | Registrati | Tutti gli autori | Biografie | Ricerca | Altri siti ::  :: Chi siamo | Contatti ::
:: Poesia | Aforismi | Prosa/Narrativa | Pensieri | Articoli | Saggi | Eventi | Autori proposti | 4 mani  ::
:: Poesia della settimana | Recensioni | Interviste | Libri liberi [eBook] | I libri vagabondi [book crossing] ::  :: Commenti dei lettori ::
 

Ogni lettore, quando legge, legge sé stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso. (da "Il tempo ritrovato" - Marcel Proust)

Sei nella sezione Proposta_Poesia
gli ultimi 15 titoli pubblicati in questa sezione
gestisci le tue pubblicazioni »

Pagina aperta 513 volte, esclusa la tua visita
Ultima visita il Sun May 3 08:16:20 UTC+0200 2026
Moderatore »
se ti autentichi puoi inserire un segnalibro in questa pagina

The flirt

di Mohamed Kerkoub 

Proposta di Franca Colozzo »

« indietro | stampa
# 1 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »




Pubblicato il 24/01/2022 18:09:19

Med Kerkoub from Algeria
 
Med Kerkoub
 
 
                              The flirt
 
I flirt with you at dawn when spread the comfort of the two winds
With the golden letter
Unparalleled prose engraved on the forehead and the heart
It is all love and longing
Unparalleled
We draw all the colors
Notes on the strings
With a spiritual and emotional symphony
With refined vocal tones
With musical instruments
All is only love, affection, and longing
For memories to become
The imprint of lovers
What a good taste
It springs from the strings
The most precious and beautiful
In the beings that exist,
It was created by the Lord of Moulin
To harmonize good souls
To perfume the place with roses and jasmine
Everything comes from the heart of sweetness and pride
To whisper hymns to us
Dawn time with shining dewdrops
Above the anemone pads
Let the refined taste emerge
Inspiration
Nostalgia mingled with the scent of Jasmine
The day will come when love sincere lightning
And the security of loved ones that prevail in eternity.
 
Written by Med Kerkoub Algeria
 
 

                         Il flirt

 

Flirto con te all'alba quando si diffonde il conforto dei due venti
Con la lettera d'oro
Prosa impareggiabile incisa sulla fronte e sul cuore
È tutto amore e desiderio
Ineguagliabili
Disegniamo tutti i colori
Note sulle corde
Con una sinfonia spirituale ed emotiva
Con toni vocali raffinati
Con strumenti musicali
Tutto è solo amore, affetto e desiderio
Perché i ricordi diventino
L'impronta degli innamorati
Che buon gusto
Sgorga dalle corde 
Il più prezioso e il più bello
Negli esseri che esistono,
È stato creato dal Signore di Moulin
Per armonizzare le anime buone
Per profumare l'ambiente con rose e gelsomini
Tutto nasce dal cuore della dolcezza e dell'orgoglio
Per sussurrarci inni
L'alba con brillanti gocce di rugiada
Sopra le pastiglie di anemone
Lascia emergere il gusto raffinato
Ispirazione
La nostalgia si mescolava al profumo del gelsomino
Verrà il giorno in cui l'amore, sincero fulmine,
E la sicurezza dei propri cari prevarranno per l'eternità.

 

Translated by Franca Colozzo

 
 
 
  

« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 1 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »

I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Colozzo, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa puó sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.

 

Di seguito trovi le ultime pubblicazioni dell'autore in questa sezione (max 10)
[se vuoi leggere di più vai alla pagina personale dell'autore »]

Franca Colozzo, nella sezione Proposta_Poesia, ha pubblicato anche:

:: La storia di Alig Mammadov: NON PU RIMANERE , di Aliq Nağıoğlu - Azerbaigian (Pubblicato il 07/05/2026 00:04:46 - visite: 240) »

:: Stille poesi (danese) / farsi - Poesia Silente , di Farzaneh Dorri (Pubblicato il 26/04/2026 22:26:13 - visite: 125) »

:: La Partida del Mundo - La partita del Mondo , di Ana Maria Lorenzo (Spagna) - Traduzione di F.C. (Pubblicato il 23/03/2026 22:29:50 - visite: 114) »

:: Blues Music - Blues Musica - Revisione critica di F.C. , di Natalie Bisso - Germany (Pubblicato il 17/03/2026 19:23:32 - visite: 220) »

:: Between Time and Silence - Tra tempo e Silenzio (F.C) , di Xhuli Spahiu - Kosovo 🇽🇰 (Pubblicato il 12/03/2026 23:43:17 - visite: 197) »

:: Tragedia Silente - Silence in Tragedy , di Farzaneh Dorri (Pubblicato il 15/02/2026 23:12:30 - visite: 565) »

:: Marmara Denizini hayal ediyorum... (Traduzione in turco) , di Yazar Yusuf Aslan - Turkish Poet and Translator (Pubblicato il 14/02/2026 19:32:33 - visite: 472) »

:: Voce soffocata dal Dolore (IRAN) , di Farzaneh Dorri (Pubblicato il 08/02/2026 22:33:56 - visite: 652) »

:: If you were - Se Tu fossi , di Georgos Sardelis - Thessaloniki (Grecia) (Pubblicato il 25/01/2026 20:23:45 - visite: 517) »

:: Swarupkathi-1 , di Niloy Rafiq (Pubblicato il 15/01/2026 22:19:22 - visite: 577) »