

Dr. Ark.Franca Colozzo (Itali)

Anëtare e UIA – UNIONI I ARKITEKTËVE NDËRKOMBËTARË | ish-mësuese e Vizatimit dhe Historisë së Artit edhe jashtë vendit, në Stamboll (TURQI), në emër të Ministrisë së Punëve të Jashtme Italiane (MAE) | Poete | Artiste | Shkrimtare | autore shumëgjuhëshe | fituese e doktoraturës nderi nr. 4 | me çmime të larta ndërkombëtarisht | freelancer | Blogere e OKB-së për Zhvillimin e Qëndrueshëm dhe OKB-së për Zhvillimin e Qëndrueshëm (OQS) dhe OKB-së për Zhvillimin e Qëndrueshëm (OQS) | ish-anëtare e OKB-së Ekonomike dhe Sociale (CSW67) | GGAF (SHBA), Kapitulli Italian | WEF – Anëtare Nderi për Jetë | Ambasadore e Paqes në emër të disa OJQ-ve nga Pakistani (ish-drejtore ekzekutive e IHC-së – KËSHILLI NDËRKOMBËTAR I HARMONISË, një organizatë simotër e INSPAD-it (Islamabad – PAKISTAN); nga INDIA (MERLE REBIRTH); Dega e Italisë në emër të WIP – INSTITUTIT BOTËROR për PAQEN (NIGERIA), etj. | Drejtore Ekzekutive për Qëndrueshmërinë dhe Ndryshimet Klimatike dhe person kontakti për Regjistrin e Transparencës të Komisionit Evropian dhe Parlamentit, në emër të GPLT – GLOBAL PEACE LET’S TALK (Londër, Britani e Madhe), themeluar dhe kryesuar nga Dr. Nikki De Pina | Anëtar i AKADEMISË NDËRKOMBËTARE të ETIKËS, themeluar dhe kryesuar nga Dr. Jernail S Anaand (INDIA) | Drejtor Ekzekutiv/Drejtor Ekzekutiv i RRM3 – RINASCIMENTO RENAISSANCE – Millennium III, themeluar dhe kryesuar nga Prof. George Onsy (Kajro, EGJIPT) | Themelues i shumë grupeve në mediat sociale.
BLUE GIRL - ANCIENT BALUARD - TORCELLO
https://www.larecherche.it/testo.asp?Id=62502&Tabella=Poesia
https://www.larecherche.it/testo.asp?Id=62449&Tabella=Poesia
https://www.larecherche.it/testo.asp?Id=49820&Tabella=Poesia
***
VAJZA BLU
Një baba me barrën e tij të lehtë
mban një vajzë blu në krahë,
blu si qielli
nga i cili një bombë hodhi gaz Sarin mbi të pambrojturit
dje.
Sa dhimbje në atë gjest
zemërthyer dhe sa dashuri!
Një baba, një baba i vetmuar,
i dëshpëruar dhe i lodhur,
merr frymë mbi fëmijën e tij,
shpreson ta kthejë atë në jetë.
Ai i kërkon falje Zotit
përgjatë rrugës më të shkurtër:
ai shkon në spital i plagosur
mes rrënojave.
Krahët e tij i çalojnë,
duke u lëkundur në të ftohtë,
sytë e tij të përgjumur të heshtur,
një kukull për një qiell armiqësor
të dhënë si dhuratë nga babai i saj.
Ndoshta një ofertë,
ndoshta një lutje,
kush e di se çfarë pranvere lëviz
hapi i njeriut
i cili, me kaq zell,
tani kapërcen dhimbjen
madje edhe vdekjen.
LULËKUQE TË KUQE
Pranvera u zgjua këtë mëngjes
me një erë të mprehtë
që rruan retë e largëta, e cila është larguar.
Numri polar i Detit të Kobaltit
ari i gjelbër i malit midis fshesave
në lulëzim mbi shkëmbinj.
Midis lulëzimeve të majit
kënga e një zogu me gjemba ngrihet
nga fermat përreth vilës,
midis lulëkuqeve të kuqe për të zbuluar
ardhjen e stinës së ngrohtë.
Lulen prej kadifeje që mezi e prek,
si kur, mbi gardhe,
po kërkoja parfumin e lulëkuqeve.
Jo esenca ekzotike,
as kaskada lulesh shumëngjyrëshe,
por të kuqen e ndritshme të petaleve
dhe të verdhën e bulbit të saj me qime.
Sy me qerpikë të gjatë të errët dhe të zhytur në mendime,
Lulëkuqja më kujton fushat me bar
të Afganistanit të goditur nga luftërat e pushtimit
midis talebanëve të zinj dhe grave me burka
në shtigjet e opiumit dhe dëshpërimit.
MUR I LASHTË
Me Vdekjen e Papa Françeskut
I vetmuar në det, i pandjeshëm ndaj stuhive,
murin e lashtë që do të shikojë
kur trazirat e valëve të qetësohen
dhe qiellit, të shfaqet një pasqyrë e qetë.
Pastaj ngrihet një kor pulëbardhash,
klithmat e të cilave ma copëtojnë zemrën.
Mungojnë peshq në shtratin e detit,
vetëm plastika del kudo.
Tani kujtoj stinët e kaluara
ndërsa jam i përqendruar në vëzhgimin
e algave, guaskave dhe krijesave të detit …
Kaq e largët sa duket koha,
Nuk kam parë kurrë në jetën time vite
shkatërrimi kaq të tmerrshëm dhe të papritur.
E shpejtë është era e prishjes,
shumë më tepër sesa bashkëjetesa
e një bote të drejtë, të prirur ndaj arsyes,
e ndërtuesit të vërtetë të Paqes në këtë stinë.
TORCELLO
(Ishulli Venezia)
Ja ku është Torcello me ëndrrat e tij të përkulura
si ato lule mbi kapitele,
ku kërkova dashuri;
Thithja nektarin
nga ato lule si një bletë
e varur mbi hapësirën
lagunën e gjelbër.
E doja erën
që përkulte barin
dhe gjethet që psherëtinin
në verandën ku
të dehur përqafoheshim.
Torcello, një ëndërr e varur
në kambanoren e vjetër
që jehon për ditë të tëra
e kënaqur me ngrohtësinë,
e rrëshqitshme si balta,
si trupat tanë
e djersitur dhe e kapur
si dredhka përreth
në shtyllat e jetës,
në gëzimin ekstatik të censuseve.
Torcello tingëllon
orë të përjetshme,
ditë të kaluara
midis psherëtimave të të dashuruarve
në hijen e tempullit,
në hijen e rrënjëve
të një kohe të kaluar
të eksodeve dhe ripopullimeve,
tokave të rrëmbyera nga deti
nga refugjatët udhëtues.
Torcello kthehet nga dielli
Sytë verbohen
nga pasqyra e ujit
kënetë e kripur,
pasqyrim i përmbysur
i qiellit tani që
vala e baticës
ndjen rezonancën
e vetmisë
në kanale të ngushta,
që bari mbyllet
në heshtjen e orës.