:: Pagina iniziale | Autenticati | Registrati | Tutti gli autori | Biografie | Ricerca | Altri siti ::  :: Chi siamo | Contatti ::
:: Poesia | Aforismi | Prosa/Narrativa | Pensieri | Articoli | Saggi | Eventi | Autori proposti | 4 mani  ::
:: Poesia della settimana | Recensioni | Interviste | Libri liberi [eBook] | I libri vagabondi [book crossing] ::  :: Commenti dei lettori ::
 

Ogni lettore, quando legge, legge sé stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso. (da "Il tempo ritrovato" - Marcel Proust)

Sei nella sezione Saggi
gli ultimi 15 titoli pubblicati in questa sezione
gestisci le tue pubblicazioni »

Pagina aperta 1154 volte, esclusa la tua visita
Ultima visita il Thu May 7 11:12:32 UTC+0200 2026
Moderatore »
se ti autentichi puoi inserire un segnalibro in questa pagina

Quaderni di Etnomusica Musiche e canti popolari dell’Ucraina

Argomento: Musica

di Giorgio Mancinelli
[ biografia | pagina personale ]


[ Raccogli tutti i saggi dell'autore in una sola pagina ]

« indietro | stampa
# 1 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »




Pubblicato il 03/04/2022 12:29:29


QUADERNI DI ETNOMUSICOLOGIA

MUSICHE E CANTI POPOLARI DELLUCRAINA
( il vento dal campo smuove solo met dei fiori del giardino.)

Se la musica ha il privilegio di parlare un linguaggio universale, ancor pi dobbiamo riconoscere ad essa la peculiarit di efficace veicolo di comprensione tra i popoli e, a buon diritto, di far parte delle discipline di studio specifiche che sono fonte primaria di conoscenza, alla quale, pure contribuiscono tutti i popoli della terra indistintamente, nessuno escluso, riconosciuti allinterno del fenomeno di acculturazione. Per cui, in prospettiva della nuova realt musicale quale si andata delineando in questa nostra epoca di repentini cambiamenti, studiare lEtnomusicologia assume significato di riappropriazione delle testimonianze pi rappresentative della cultura musicale dei popoli. Pur con le sue accezioni peculiari, vuoi musicali (strumentali), vuoi orali (poetico letterarie), inerenti agli usi e i costumi dei popoli che lhanno determinata, nel loro effettivo stanziamento geografico, lUcraina pu essere considerata a s stante, per quanto rimangono sempre ben riconoscibili apporti ed influenze di altre popolazioni, spesso determinanti per lo strutturarsi complessivo di forti influssi che, in varie epoche ed a vario titolo, furono e sono presenti sul suo territorio: Russi, Bielorussi, Romeni, Moldavi, Bulgari, Polacchi, Ungheresi e Tatari di Crimea, insieme ad altre presenze minoritarie.
Influenze che, volutamente rivisitate come espressioni originali di singole autenticit, restituiscono, in taluni casi accertati, identit etniche-culturali ben definite, che ci permettono di riequilibrare lo stacco tra passato e presente di un seppur discontinuo percorso millenario, in cui la cultura slava costituisce il nucleo etnico fondamentale dellodierna Ucraina. Quindi, pur mantenendo questo quadro composito come sfondo sul quale disegnare una qualche riflessione, possibile, per quanto approssimativamente, individuare due aree culturali: quella centrale e nord orientale (composta dagli ucraini propriamente detti), una zona pianeggiante adatta allagricoltura, la cui ricchezza spesso attir lavidit di popoli invasori che in ragione di facili spostamenti loccuparono, () e una seconda, comprendente la parte nord-occidentale del paese in territorio caucasico, montagnoso, in cui le difficolt di comunicazione (culturale) ed i problemi di sopravvivenza han fatto s che si conservassero caratteri culturali pi arcaici, allinterno di una tessitura etnica pur frammentaria. Pertanto le divisioni e le differenze nei caratteri musicali di questo popolo ricalcano, con buona approssimazione, queste due suddivisioni etnico-linguistiche presenti sul territorio dellodierna nazione ucraina. (1)
LEtnomusicologia vede lUcraina come un territorio da riscoprire, non solo come ricordo del tempo, o come magia e incanto perduto, in cui le diverse categorie di suoni percepiti vanno studiate come veicolo di comunicazione e di scambio per la comprensione tra le diverse etnie, piuttosto, come ha evidenziato in passato Alain Danielou (2): dei suoni per comunicare, spesso difficile da distinguerne gli elementi articolati, che noi chiamiamo linguaggio, dalle emissioni della voce, contraddistinte allaltezza del tono e dalla durata, che sono alla base della musica. Non a caso esistono, infatti, sul territorio, lingue tonali, recitazioni cantate e strutture musicali proprie del linguaggio parlato (...) che nel tempo hanno sviluppato forme musicali libere da qualsiasi funzione sociale, le quali, proprio perch svincolate da presupposti rituali, hanno progredito rapidamente sulla via del perfezionamento tecnico e del raffinamento del gusto. In breve, tutto ci conferma di fatto che non si conoscono popoli, fin da quelli primitivi ad oggi, che non abbiano conosciuto o che non conoscano una qualche forma musicale, sia che rientri nella propria cultura etnica (ritualit tribale) o faccia parte del proprio habitat naturale (rocce parlanti, vulcani tonanti, alberi suonanti, animali canterini), da cui luomo ha appreso la formula talvolta impregnata di magia, della musica esistente nel creato, cos come le riscontriamo sul territorio ucraino.
Apprendiamo cos che, linsieme della cultura musicale e tutto ci che ad essa ruota attorno, si rivela uno dispositivo fondamentale da farci riflettere sul suo significato. Eppure, anche quando con i primi studi antropologici, ci si accorti che lessere consapevoli della propria esistenza, non dato per scontato, almeno non per tutti allo stesso modo, che supportare una campagna a sostegno della ricerca Etnomusicologica fondamentale per una presa di coscienza, in grado di restituirci la consapevolezza dellimmenso dono che ci dato, determinata dal fatto che la musica, alla stregua delle altre arti, va considerata patrimonio di tutta lumanit. Mi piace qui sottolineare unaffascinante intuizione di Marcel Mauss (3) il quale, con il triplice obbligo di dare, ricevere e ricambiare il dono, costituisce un fenomeno sociale totale a cui fare riferimento, allinterno di una prerogativa universale, pur con le sue diversificazioni e interazioni, le cui eredit peculiari e speculari che ogni popolo autonomamente ha corrisposto a quello successivo. Fatto, questo che ha permesso allo stesso Mauss di affermare: che tutte le societ arcaiche, primitive o senza stato che siano, pensano il loro universo e perfino il cosmo, nel linguaggio scambievole del dono, di cui la musica aggiungo figura tra i beni materiali della cultura universale.
Testimonianza questa, che ci consente di riconoscere una dignit culturale specifica, distintiva di molti popoli pi o meno conosciuti in seno alla sempre pi evoluta popolazione delle nazioni, per cui andare alla ricerca delle loro origini linguistiche, o tracciare le linee di un modello culturale che possano aver perseguito, come pure evidenziare i caratteri originali di cui si compone la loro tradizione musicale, assume significato di andare alla ricerca della memoria del tempo e di quanto ci permette di ripercorrere lintero arco ciclico socio-musicale dellumanit. quanto pi rientra nel lavoro dellEtnomusicologo, il cui impegno devessere meta e linea di partenza di un percorso perseguito ma che ancora tutto da scrivere. Etnomusicologia dunque, come acquisizione di un maggiore bagaglio culturale, per un sempre maggiore impegno sociale nella conoscenza di popoli e paesi altri dal nostro, che si aprono a noi e ci svelano i loro segreti e le loro gemme: la loro musica, i loro riti, le usanze e i costumi, lartigianato e le opere dellarte. Con ci, rendendoci partecipi del loro mondo fantasmagorico, di colori, di note, di suoni, di strumenti, di canti e di balli, di manufatti popolari che hanno conosciuto la notte dei tempi, molti dei quali, mantengono ancora oggi tutto il fascino del loro mistero.
Ancora dalle note introduttive di Stefano Castelli (*) per ledizione italiana del disco LP Ucraina Collana Albatros Editoriale Sciascia 1979, cito quanto segue: Le divisioni e le differenze nei caratteri musicali risalgono, come accade per molti paesi europei, al XVIII ed al XIX secolo, allorch le manifestazioni folkloriche riferite al Granducato di Kiev, retta dal suo storico Patriarcato cattolico, pi o meno contrapposto al patriarcato ortodosso di Mosca, che documentano un primo momento di unificazione etnico-politico nellarea balcanica. Su un altro versante parallelo, pu essere utile considerare il canto liturgico che, importato dai bizantini con la religione Ortodossa, sub tuttavia modificazioni indicative, e fissare cos linizio di una conversione dellUcraina, attestatasi attorno allanno 989. In cui, si insegnavano alle popolazioni gli inni sacri servendosi di lingue paleoslave, pesantemente mediate fra il canto greco-ortodosso e quello parlato dalle genti ucraine.
Notevole fu lapporto alla musica cosiddetta profana suonata da suonatori girovaghi, detti Skomorokh, anche detti Tzigani dUngheria insieme ai Rom di Romania, che troviamo menzionati in proverbi, ballate e modi dire davvero originali. Erano questi attori e musici girovaghi discendenti in linea diretta da unantica tradizione di stregoni e sciamani che durante i loro spettacoli usavano indossare maschere di indubbia attribuzione magica, considerati propri dei tentatori satanici, la cui musica e i loro strumenti erano messi allindice da un preciso precetto religioso che la definiva: come una tromba che durante la preghiera riunisce i guerrieri e gli angeli celesti, cos i loro strumenti gusli e sopeli riuniscono i demoni svergognati. Successiva alla dominazione mongola del territorio, nellintervallo compreso fra il 1237 ed il 1480, lUcraina conobbe un lungo periodo di isolamento musicale che i musicologi riferiscono alla commistione fra i canti bizantini e quelli russi basati su sensibilit radicalmente diverse. La marcata differenza di un tempo fra i due diversi stili musicali non quasi pi riscontrabile se non nel canto, nel quale lUcraina utilizza la propria lingua nazionale, nella diversa pronuncia idiomatica da quella russa. Finanche gli strumenti musicali in uso sono, con qualche differenza di forme, gli stessi utilizzati in tutta larea dei Carpazi, inclusiva di quelle forse pi note tradizioni presenti rispettivamente in Romania, Bulgaria, Ungheria, Moldavia, Polonia e Slovacchia.
Tra i numerosi strumenti ucraini conosciuti vengono qui ricordati solo i pi importanti: la kobza, una possibile variante della bandura, che ricorda assai da vicino strumenti persiani o afgani; presenta un lungo manico munito di tasti, collegato ad una cassa ovale, sulla quale sono tese tre/quattro corde. La bandura propriamente detta si presenta come un singolare incrocio fra un salterio ed un liuto, dal manico corto e tozzo, sprovvisto di tasti e, salvo che in alcuni casi di esecuzioni virtuosistiche, le numerose corde dette prystrunky, varianti nel numero di 50/60, sono fissate attraverso la cassa e vengono suonate vuote, cio senza accorciarle schiacciandole con le dita. Un altro strumento molto in uso in tutta larea il violino localmente denominato skrypka sostanzialmente identico al violino europeo ma pi rozzo, la cui costruzione affidata a liutai di villaggio. Una connotazione a parte va data al gusli in uso nelle zone appartenenti al gruppo linguistico slavo e sta a indicare una gran variet di strumenti a corda quali: husty e hudity, che significano semplicemente suonare. Sembra che originariamente il gusli sia stato qualcosa di simile a unarpa, tuttavia di difficile attribuzione territoriale.
La duda una cornamusa formata da un otre di pelle da cui si dipartono tre tubi di legno: il sysak, cio limboccatura attraverso la quale il musicista la mantiene gonfia daria; lhuk che fa da bordone basso, solitamente composto da tre pezzi di legno innestati luno nellaltro, nel cui mediano innestata la lamina vibrante che produce il suono. La melodia ricavata dalle due canne parallele con finale ad ancia con sei o sette fori che servono a modificare il suono. Fanno da accompagnamento diversi modelli di flauto, fra i quali il pi diffuso forse la sopilka, un flauto a becco con cinque o sei fori. Non in ultimo, troviamo il flauto di Pan, che pu avere da due a sette canne. In una nota di colore si dice che in caso lo strumento difetti di una o pi note che impediscono al suonatore di eseguire la melodia desiderata, questi intoni con la voce le note mancanti. (5)
Ma che cosa avviene quando alla formazione di una data cultura ha contribuito pi di un popolo e pi di una singola tradizione che verosimilmente ne ha forgiato lanima multiforme? E di conseguenza: quale impronta musicale, pi o meno originale che sia, comunque tipica del territorio preso in considerazione, risulta accresciuta nella sua dimensione socio-antropologica? Linterrogativo mio, ma stavolta e guarda caso, la risposta ce lho bella e pronta, offerta a scatola chiusa, niente meno che da Charles Darwin, il quale, nel suo Lorigine delluomo (6) scrive: Giacch n il piacere legato alla produzione di note musicali, n la capacit (di produrle) sono facolt che abbiano il bench minimo utile diretto per luomo (...) devono essere collocate fra le pi misteriose di cui egli dotato. La prima risposta inclusiva nella domanda stessa, l dove si determina un contributo comunitario e/o in qualche modo possibile incontrare sul nostro cammino di ricercatori, taluni accorti studiosi che usano le rispettive tradizioni per imporre e sostenere un certo ordine di costumi, allinterno delle gerarchie socio-culturali e religiose, di riferimento etnico. Ci che d luogo per a un sminuzzamento della cultura, una certa particolarit non influente nella formazione della cultura stessa.
In Etnomusicologia la comparazione importante perch accomunare le similitudini, le sinonimie e, per contrasto tiene conto delle divergenze, in modo da ricondurre gli effetti entro un comune "accordo" specifico di fondo. La seconda risposta prende avvio nello studio specifico del territorio oggetto di ricerca e ne valuta la tipicit, basandosi sulla morfologia e l'economia del medesimo, alfine di rintracciare quegli elementi materiali presenti in natura che hanno permesso all'umano antropologico di sviluppare il suo utilizzo musicale e la propria creativit, per quanto primitiva essa possa risultare. A fronte di quanto affermato, va inoltre detto che limmagine di un mondo costituito soltanto dalle culture ufficiali e dalle confessioni riconosciute, per la maggior parte, sono prive di curiosit o di particolare interesse per la nostra ricerca etnomusicologica, in quanto il nostro coinvolgimento coincide pi con ci che involontario e accidentale, e che viaggia fuori delle righe della uniformit culturale ufficiale e della escatologia precostituita.
Al noto ricercatore Stefano Castelli si devono, inoltre, le numerose note ai canti e molto altro ancora, che accompagnano la raccolta presente nel disco citato, utilizzate in questa presentazione etnomusicologica dedicata allUcraina, soprattutto perch non avendo conoscenza della lingua, non potevo fare altrimenti che affidarmi alla cura sostanziale dello studioso che le ha redatte, ringraziandolo per aver aperto un varco conoscitivo a un patrimonio che altrimenti sarebbe andato perduto. Stando altres agli ultimi accadimenti in corso di una guerra che ha disperso un numero esorbitante di artisti, fra esecutori strumentali e cantanti, detentori di molta parte di questa tradizione musicale. Non potendo presentare qui alcuna traduzione dei canti, mi limito quindi alla citazione dei nomi di alcuni di essi e alla raccolta di note ad essi riferiti, talvolta appartenenti a singole popolazioni presenti sul territorio:
Hutsul Kolomiyka: gli Hutsul e/o Gutsul, sono una popolazione dellUcraina nord occidentale che presenta caratteristiche arcaiche sia per quanto riguarda la lingua, che per quanto si riferisce ad espressioni collegate a teorie demonologiche e rituali funebri, per lo pi scomparsi nella loro forma originaria dal resto del paese. Non c quindi da meravigliarsi per alcune arcaicit presenti in questa kolomiyka eseguita con la duda nonostante sia un genere musicale fiorito attorno al 16 ed il 18 secolo, periodo in cui i sistemi musicali europei incominciavano ad essere conosciuti anche fra le masse rurali e, i cui influssi provenienti dalle diverse zone limitrofe al resto dEuropa si sovrapposero alla musica locale.
Il Kozachok invece una tipica forma di danza accompagnata dal canto, in cui la duda accordata in modo diverso dal brano precedente. Il cui testo si struttura in strofe di quattro versi di sette sillabe ciascuno con un forte accento posto sullultima sillaba di ogni verso. In questo particolare caso la duda ripete il modello melodico fornito dal canto, per iniziare poi una serie di variazioni nelle quali vengono introdotte nuove note e nuove figurazioni ritmiche.
La Hutsulka, una musica da danza in cui risultano estremamente evidenti le influenze dei violinisti zingari rumeni. Troviamo qui tutti gli elementi che compongono il loro tipico virtuosismo: lo svolgere parallelamente al coro la medesima melodia arricchita di trilli, acciaccature, velocissime scale e, di contro, i momenti di sospensione in cui viene ripetuto sempre un semplice gruppo di note in modo da accrescere, da consumati istrioni, lattesa delluditorio. Il coro puntualizza abilmente la dimensione ritmica con grida, urla, fischi, battiti di piedi e frasi parlate, proprie della partecipazione popolare alla festa, giustificata pienamente dalla maggiore diffusione su tutto il territorio, cui la Hutsulka ha maggiore diffusione e rivendica palesemente la propria origine etnica.
Nelle tipiche danze ucraine segnate dalla partecipazione di un folto pubblico, si stabilisce un rapporto singolare: da una parte gli archi sembrano seguire, sostenendole ritmicamente e melodicamente, le voci dei danzatori e, dallaltra, voci soliste si staccano talvolta dalla tonalit del coro per riprodurre i modi esecutivi tipici dei violinisti tzigani. E veniamo ai due canti corali da me utilizzati per il sottotitolo a questa lunga ricerca conoscitiva: Il vento dal campo (che smuove solo) Una met dei fiori del giardino, a significare che per quanto delleredit accumulata per secoli dalleroico popolo ucraino, solo una parte di questo patrimonio culturale potr essere cancellato, e che i fiori strappati dal vento di unassurda guerra (come se non bastasse la pandemia ad accumulare i morti) rinasceranno per unaltra primavera: Cos come Cristo risorger per una e unaltra Pasqua ancora. Cos come ricrescer lerba dei prati e gli alberi dei boschi, le vaste piantagioni di messi che hanno contrassegnato il lavoro di questi instancabili agricoltori che da secoli contribuiscono allecosistema mondiale con il mantenimento di estese foreste vergini; la loro produzione di orzo, segale, mais e frumento che nel tempo gli sono valsi la denominazione di Granaio del mondo.
Di tutto il materiale musicale proseguo nel citare il ricercatore Castelli i due brani corali sopracitati sono gli esempi maggiormente collegati ad arcaiche pratiche di canto. La polifonia infatti uno dei caratteri anticamente dominanti in questarea, accomunata in primis dalla pratica del lavoro di massa contadino, con i quale si accompagnavano i lavoratori e le lavoratrici durante la raccolta dei frutti della terra, (si rammentino i canti delle mondine e degli scariolanti in Italia), e non solo. Inoltre ai vicendevoli scambi fra polifonia liturgica e polifonia popolare, lantichit del carattere polifonico testimoniata anche dal fatto che, allinizio del processo di inurbamento, da pi parti si sottolineata una netta differenziazione fra lo stile delle campagne e quello di matrice colta che si andava sviluppando nelle citt nonostante la diversa identit (religiosa e/o profana) fra le linee melodiche e i testi delle canzoni, nella suddivisione possibile fra canzoni di villaggio e canzoni di citt. In entrambi i casi la polifonia risulta pienamente contrappuntistica; le varie linee melodiche si intrecciano e si separano allo stesso modo, non limitandosi a cantare per intervalli paralleli.
Nella tessitura composita del patrimonio rituale di una cultura scrive ancora Stefano Castelli le pratiche riguardanti il matrimonio occupano spesso un punto nodale, importantissimo, fondamento medesimo musicale dellUcraina, che possiamo dividere in canti in qualche modo corrispondenti ai momenti eclatanti del rito: le canzoni di addio e le lamentazioni dei parenti della sposa; i canti di carattere mitologico, cavalleresco o eroico cantati durante i festeggiamenti e i banchetti; le strofe a sfondo erotico eseguite nelle vicinanze della casa in cui gli sposi si preparano a trascorrere la prima notte delle nozze; infine, le canzoni di matrimonio propriamente dette, cantate durante lo svolgimento del rito. Anticamente infatti il rito durava giorni, scandendosi con precisione in un accurato sviluppo minutamente preordinato. Tralasciando il passato, rimane facile notare la pressoch completa identit di alcuni canti matrimoniali, per quanto riguarda lo stile melodico e i modi di esecuzione, con i canti agrari del raccolto. La cui funzione raccoglie intorno a s stili diversificati relativi a funzioni diverse. Il matrimonio, quindi, vissuto come momento di mescolamento in cui presente una molteplicit di temi paragonabili solo a pi antichi riti di iniziazione che comportano sempre uno scenario di morte iniziatica.
questo della morte un altro momento rituale assai marcato nei canti di matrimonio, specie da parte dei parenti della sposa per cui sposarsi equivale allontanarsi dal clan di appartenenza per seguire il marito; come morire e viceversa rinascere in altro luogo. Non a caso i funerali di una ragazza assumono la forma di un matrimonio, con canti e musiche allegre. Le simbologie usate nei testi sono assai esplicite: la sposa muore per il suo clan, la fanciulla sprofonda nel mare, il ramo divelto dalla pianta e cos via. I canti relativi vengono eseguiti da due cori, solitamente femminili, guidati da due attendenti. Il testo descrive, in forma di contrasto, tutti i momenti del rituale: come accade per gli incantesimi, la partecipazione umana deve essere costante e lattenzione pi minuziosa deve essere posta in tale atto legislativo in modo che nulla venga turbato e sfugga al controllo dei celebranti. Cos, appare spesso che latto di rapimento della sposa da parte del clan del marito, deve sembrare che ella venga obbligata ad andarsene, per non offendere il clan originario.
Se vero che la musica ha il potere di mantenere vivi certi suoi caratteri a distanza di millenni, che continua a essere suonata e intonata negli stessi luoghi dove si formata, ci vale altres per la parola orale e scritta, per la letteratura come per la poesia, per i gesti rituali cos come per il canto e la danza, che troviamo, pur con migliaia differenziazioni in ogni parte del mondo e presso tutte le popolazioni conosciute. Gli esempi potrebbero essere infiniti, sebbene a tutti va dedicata, da parte del ricercatore, una particolare attenzione. Soprattutto perch, ogni singolo momento nellambito della vita e della cultura di ogni singolo popolo, rappresenta una condizione sperimentale evolutiva, e la musica sempre stata la pi attaccabile dai bacilli delle mode e della modernit, e non sempre in maniera eccepibile. Appare chiaro, dunque, come l'eredit di questo approccio sia fondamentale per comprendere la pluralit dei codici e dei linguaggi, centrale nella teoria postmoderna, nonch sia applicabile ante litteram alla situazione contemporanea della multimedialit, dell'ipertestualit e della contaminazione in rete, che della teoria postmoderna sono l'esito ultimo e pi complesso.
Orientamento teorico e metodologico risalente, con diramazioni successive, all'opera del linguista svizzero Ferdinand de Saussure, che considera la lingua come un insieme strutturato di elementi interagenti e interdipendenti; successivamente la definizione stata adottata anche per indicare gli indirizzi di pensiero che hanno esteso alle scienze umane i principi dello strutturalismo linguistico, per cui i fenomeni culturali sono visti come insiemi organici tra i cui componenti vigono relazioni costanti e sistematiche: l'antropologia (con Claude Lvi-Strauss), la critica letteraria (con Roland Barthes), la psicanalisi (con Jacques Lacan), l'esegesi marxista (con Louis Althusser), la filosofia della cultura (con Michel Foucault) e la neo-liguistica (con Roland Jakobson). Per una comprensione analitica del fenomeno cfr. G. Fornero e F. Restaino, Nicola Abbagnano Storia della Filosofia, volume X in La filosofia contemporanea (7). Come scrivono E. Schultz e R. Lavenda, autori di Antropologia Culturale (8): Il sapere etnografico risulta sempre mediato da sguardi orientati, da contesti storici e relazionali, da prospettive ideologiche e biografie situate. Ma si farebbe un grave errore pensare di dover depurare o cancellare questa mediazione: si perderebbe la possibilit stessa di riconoscere le fonti e le modalit del processo conoscitivo che si attuato; verrebbe meno la possibilit di ricostruire e di dar senso alle energie e alle risorse della trasformazione avvenuta. La comprensione dellaltro culturale scrivono gli autori echeggiando posizioni vicine allermeneutica contemporanea, e in Italia per molti versi anticipate dallantropologia di Ernesto de Martino costruita intersoggettivamente, utilizzando elementi tratti dal sistema culturale sia dellantropologo che dellinformatore. Afferrando il significato del s culturale dellaltro, scopriremo in parte il significato della nostra identit.
Conoscere la storia di un territorio, la morfologia della sua natura, il clima, la flora delle sue pianure e la fauna dei suoi boschi, le condizioni di vita della sua gente, certo aiuta a comprendere la pur semplice vena creativa delle sue tradizioni popolari, a conoscere lorigine dei racconti di fiaba, la derivazione mitologica delle sue leggende. Cos come conoscere le sorgenti della musica e del canto, permettono di comprendere la creativit dei virtuosi strumentisti che molto successo riscossero presso i musicisti colti nelle corti europee gli studiosi del folklore. Letnomusicologia si occupata poco di questa regione narrata e vissuta in musica dal popolo pur variegato che lha formalizzata dentro schemi originali irripetibili. Ci seppure possibile affermare che una linea musicale comune li abbracci tutti, secondo una sorta di reciprocit e interscambiabilit che conferisce ad essa una sorta di uniformit e, in qualche modo, di unicit, riscontrabile e riferibile come ad un'unica entit popolare. Fra tutti vanno qui ricordati le voci della letteratura di tradizione ucraina, la cui voce poetica pi antica rintracciabile nelle byliny, canti epici del tempo in cui, allalba del millennio passato, Kiev lottava contro i nomadi delle steppe, ed in tutta una vasta creazione popolare rimasta anonima, tramandata oralmente per secoli, prima di essere fissata sulla carta. La parte pi originale di questa tradizione dellantica letteratura sorta in terra ucraina costituita dalle epopee di cui il Canto della schiera dIgor, rappresenta lesempio pi mirabile.
Ma anche necessario inoltrarsi nelle abitudini di un popolo per poter scoprirne lentit vitale e recepire al meglio le sue tradizioni. cos che visitare un paese richiede inoltre di esaminare quelli che possiamo definire gli archetipi della sua religiosit, i caratteri essenziali della sua cultura, le espressioni tipiche della sua arte, come i manufatti, la cucina, il bere, e non solo riferiti al passato. Bens anche la residualit di quanto si proietta nel presente, come laccoglienza e la generosit del suo popolo. Nonch conoscere la cucina ucraina in quanto parte integrante della cultura popolare che si riflette nello stile di vita e negli usi e costumi di tutti gli ucraini. Infatti la cucina ucraina si riconosce in modo particolare per la grande variet di sapori e la diversit di ingredienti utilizzati, per lo pi carni, funghi, verdure, barbabietole, frutta e vari tipi di erbe. Alcuni piatti tipici della cucina ucraina sono tra i pi semplici da preparare. I cibi si accompagnano con vini locali e non, diversi tipi di birra, vodka, o te, ed altre bevande anche molto diffuse come in particolare la horilka, un distillato chiaro ricavato dal frumento e dalla segale.
Non trascurabile, sempre che la conoscenza della lingua lo permetta, e magari cercare qualche traduzione in altro idioma, dare uno sguardo alla letteratura presente sul territorio che pure conosce una storia lenta affermatasi fin dal XV secolo. Una letteratura propria dell'Ucraina si afferma gi nel XV secolo. La letteratura ucraina raggiunge il massimo splendore con Ivan Franko (1856-1916), e soprattutto con il poeta nazionale ucraino Taras Hryhorovyč evčenko (1814-1861), autore di ballate e poemi epici di stampo nazionale. Nel XX secolo si afferma, tra gli altri, la figura della poetessa Lesja Ukrainka (1871-1913). Tra il XX e il XXI secolo tra gli scrittori di storie per bambini si distinse Vsevolod Nestajko. Prevale, inoltre, un tipo di scrittura di carattere sociale e nazionalpopolare. In campo filosofico, nel XVIII secolo, tra gli altri, si afferma la figura di Hryhorij Skovoroda (1722-1794), che fu anche poeta (9). In musica, come si visto, possibile definire la tradizione ucraina come una musica senza confini, un intrico meraviglioso di strade sonore diverse. Per chi non abituato a frequentarle, sono racchiuse tra questi due estremi: Occidente e Oriente, crogiuolo di stili e assonanze diverse ove si riscontrano influenze arabe ed ebraiche, mongole e tatare, ortodosse greche e altre appartenenti alla cultura islamica. Nessuna di queste per pi definita delle altre.
Dacch lascolto del disco sopracitato, lunico che ho rintracciato in questo periodo di assenza totale dal mercato, rivela contaminazioni vissute e metabolizzate che pure resiste alloccidentalizzazione, insieme ad un miscuglio talvolta finanche fastidioso allorecchio impreparato. In altri momenti per rivelatrici del fascino misterioso orientaleggiante cui ci hanno abituati i grandi compositori russi, quali, ad esempio, i romantici Glinka e Mussorgsky, attraverso le opere dei quali ci si ritrova nel mezzo di feste popolari e pagine entrate nella grande musica classica; arabeschi e armonie di tradizioni antiche e desideri nascosti e forse sconosciuti. Ma limitarsi a ci sarebbe voler conchiudere la tradizione ucraina entro un perimetro sonoro che non conosciamo appieno; che altres, nel tentativo di semplificare un panorama complesso e variegato, fonte estrema di rinnovamento musicale integrante di una cultura orale comunque millenaria. Tra le cantanti ucraine vanno ricordate , tra le altre, Alina Grosu e per il genere pop e Rhythm & Blues Svitlana Loboda; Ruslana Lyyčko che con il singolo Wild Dances ha vinto l'Eurovision Song Contest 2004, svoltosi in Turchia. In seguito l'Ucraina vinse nuovamente con la cantante Jamala nell'edizione dell'Eurovision Song Contest 2016. Tra i cantautori spicca Volodymyr Ivasjuk e la nota cantante lirica che stata Solomija Kruel'nyc'ka. Per la musica classica ricordiamo la pianista Valentyna Lysycja, che ha assunto rilevanza internazionale (10).
Quanto rimarr di tutto questa fonte sonora dopo gli ultimi eventi della guerra ancora in fase di attuazione e in attesa di accordi di pace, che tutti auspichiamo, non so dire. Che nel 2022, si faccia una guerra per la supremazia di una nazione su unaltra non ha oggi alcun senso, comunque unoffesa alla dignit umana e alla rispettabilit di un popolo civile. Ingrata per chi la fa e per chi la subisce, perch infine chi ne trarr la vittoria, si ritrover comunque con una forte perdita in numero di vite umane, di distruzione totale del territorio e carenza di materie prime di cui avvalersi nel processo di sopravvivenza. Davvero non ci sono parole aggiuntive che possano scusare un misfatto simile a quello che si sta consumando in questarea continentale con la possibile estensione alle altre nazioni limitrofe e, soprattutto, con la probabilit di scatenare altre menti offuscate dalla sete di potere o dimperialismo autocrate. Nessun imperatore o despota che si ricordi nella storia mai sopravvissuto al potere esercitato dalla cultura dei popoli, allespressione di quel sapere che le genti hanno depositato nel serbatoio della memoria del mondo.


Testi di consultazione:
The New Oxford History Of Music vol.1 Oxford Press London - per lItalia Garzanti-Feltrinelli Milano 1991.
Enciclopedia della Musica Garzanti, Milano 1996.
The Larousse Encyclopedia of Music The Hamlyn Publishing Group London 1978.
The world of music, Journal of the International Institute for Comparative Music Studies Berlin in association with The International Music Council (UNESCO). Chairman of the Board: Alain Danielou.

Note:
(1) Oliver Sacks: Musicofilia - Adelphi, Milano 2009.
Medico e scrittore, vive a New York dove insegna neurologia e psichiatria alla Columbia University Artist. autore di molti libri, fra i quali Risvegli, da cui tratto il film che 1990 ebbe tre nomination agli Oscar. Ogni storia cui lautore d voce illumina uno dei molti modi in cui musica, emozione, memoria e identit sintrecciano, e si definiscono. Forse la musicofilia una forma di biofilia, giacch noi percepiamo la musica quasi come una creatura viva (dalle note di copertina).
(2) Alain Danielou: The International Music Council, Musical Atlas, Note introduttive alla collana Unesco Collection by the International Institute for Comparative Music Studies (Berlin/Venice). Emi-Odeon.
(3) Marcel Mauss: "Saggio sul dono: Forma e motivo dello scambio nelle societ acaiche" Einaudi, Torino 1965. Antropologo, sociologo e storico delle religioni francese, massimo esponente della scuola di Durkheim. Collaboratore della rivista Ann Sociologique, fondata nel 1898 da Emile Durkheim. "Saggio sul dono", nasce dalla comparazione di varie ricerche etnografiche, tra le quali lo studio del rituale potlach di Franz Boas e del Kula di Bronislaw Malinowski.
(4) Stefano Castelli, scrittore e traduttore, musicista curatore delle note bibliografiche della produzione Albatros per la Editoriale Sciascia dagli anni 70, ha curato inoltre luscita del disco (LP) qui presentato dal titolo Ucraina nel 1979. In nota: Si pu dire che, come in tutte quelle che pretendono di possedere una validit appena un poco generalizzata in un settore cos magmatico quale quello della musica popolare, richiederebbe una dimostrazione assai lunga e complessa.
(5) Stefano Castelli, op.cit.
(6) Charles Darwin, Lorigine delluomo
(7) Schultz / Lavenia, Antropologia Culturale .
(8) Nicola Abbagnano Storia della Filosofia, volume X in La filosofia contemporanea.
(9) Wikipedia, alla voce Ucraina.
(10) Ibidem








« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 1 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »

I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Giorgio Mancinelli, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa puó sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.

 

Di seguito trovi le ultime pubblicazioni dell'autore in questa sezione (max 10)
[se vuoi leggere di più vai alla pagina personale dell'autore »]

Giorgio Mancinelli, nella sezione Saggio, ha pubblicato anche:

:: [ Filosofia/Scienza ] Cantiere Aperto - GioMa/GPT sulla Follia (Pubblicato il 27/04/2026 06:31:45 - visite: 121) »

:: [ Arte e scienza ] Cantiere Aperto - Dalle nuvole al Barocco (Pubblicato il 24/04/2026 11:47:56 - visite: 85) »

:: [ Filosofia/Scienza ] Cantiere Aperto - Amleto vs Oblomov (Pubblicato il 22/04/2026 09:56:05 - visite: 83) »

:: [ Filosofia/Scienza ] Cantiere Aperto su Yin e Yang - GioMa - GPT (Pubblicato il 09/04/2026 18:37:39 - visite: 54) »

:: [ Musica ] Pasqua: musica contemporanea per una festa antica. (Pubblicato il 21/03/2026 07:57:16 - visite: 74) »

:: [ Religione ] Equinozio di Primavera - Il rito della Paqua (Pubblicato il 18/03/2026 07:36:18 - visite: 133) »

:: [ Religione ] Cantiere Aperto sulla Pasqua by GioMa - GPT (Pubblicato il 17/03/2026 18:40:49 - visite: 104) »

:: [ Sociologia ] Rispetto: ’Cantiere aperto’ - by GioMa / ChatGPT. (Pubblicato il 28/02/2026 15:59:42 - visite: 257) »

:: [ Filosofia/Scienza ] GioMa - GPT ’Cantiere aperto’ - Kagge vs Brunello (Pubblicato il 17/02/2026 16:52:19 - visite: 308) »

:: [ Filosofia/Scienza ] GioMa - GPT ’Cantiere aperto’ - Antonin Artaud - C.G. Jung (Pubblicato il 17/02/2026 16:39:58 - visite: 305) »