:: Pagina iniziale | Autenticati | Registrati | Tutti gli autori | Biografie | Ricerca | Altri siti ::  :: Chi siamo | Contatti ::
:: Poesia | Aforismi | Prosa/Narrativa | Pensieri | Articoli | Saggi | Eventi | Autori proposti | 4 mani  ::
:: Poesia della settimana | Recensioni | Interviste | Libri liberi [eBook] | I libri vagabondi [book crossing] ::  :: Commenti dei lettori ::
 
« torna indietro | vai al video | scrivi un commento al video »

Commenti al video proposto da Loredana Savelli
Non specificato

Sei nella sezione Commenti
 

 Loredana Savelli - 03/07/2012 19:58:00 [ leggi altri commenti di Loredana Savelli » ]

Cristina, sei un amore! Ti ringrazio tanto.

 Cristina Bizzarri - 03/07/2012 15:48:00 [ leggi altri commenti di Cristina Bizzarri » ]

Al secondo verso manca: smarriti (guarda sulla tua strada /bambini dimenticati smarriti)

 Cristina Bizzarri - 03/07/2012 15:44:00 [ leggi altri commenti di Cristina Bizzarri » ]

Ho fatto una traduzione quasi letterale Loredana.
Bellissima la canzone, bellissimo il film.
Ciao! :-)Guarda sulla tua strada

Guarda sulla tua strada
Bambini dimenticati
Dai loro la mano
Per condurli
Verso altri domani
Per condurli
Verso altri domani
Senti nel cuore della notte
L’onda di speranza
Ardore della vita
Sentiero di gloria
della vita
della vita
Sentiero di gloria
Sentiero di gloria
Gioie infantili
Troppo presto dimenticate cancellate
Una luce dorata brilla senza
Fine
In fondo alla strada
Una luce dorata brilla senza fine
In fondo alla strada
Senti nel cuore della notte
L’onda di speranza
Ardore della vita
Sentiero di gloria
della vita
della vita
Sentiero di gloria
Sentiero di gloria
Guarda sulla tua strada
Bambini dimenticati
Smarriti
Dai loro la mano
Per condurli
Verso altri domani
Senti nel cuore della notte
L’onda di speranza
Ardore della vita
Sentiero di gloria
(ritornello)




 Loredana Savelli - 03/07/2012 13:16:00 [ leggi altri commenti di Loredana Savelli » ]

Ci riprovo: c’è qualche gentile francesista che può tradurre questo brano? In alcuni punti l’ho trovato strano.

Grazie, se vorrete.