Pubblicato il 31/05/2011 22:43:20
18 LI DDUJE PATRI
Nzimm la chiazza re lu pajese, capitavano spisso surprese: scriarramienti, pirucculate, pe chiri ca sfuttiano li mugghiere re lautri. Giuvannino, pi ddari lallarmi, jette a chiamari a li ggintarmi, caccurrereno subbito a la chiazza, ca succeria na cosa ra pazzi. Accurriti, faciti allambressa, ca nge staci patimo rint la ressa! Quannarrivaro ammienzo a la ggente, ddui uommini cu mali ntinzioni, se li futtiano re santa raggioni. Ma chi patito, oi Giacumino? Nun se sape ancora: hanna decide. Hanno accummenzato ra lu matino!!!
Catello Nastro
TRADUZIONE
Nella piazza principale del paese due uomini si stanno picchiando da ore e se le stanno dando di santa ragione. Giacomino va a chiamare i gendarmi per farli smettere dicendo che stanno picchiando suo padre. Arrivati nella piazza sedano la rissa e poi domandano a Giacomino quale dei due era suo padre. Il ragazzo candidamente risponde che quelli proprio per questo motivo si stavano picchiando!!!
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Catello Nastro, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa pu� sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|