Pubblicato il 17/06/2011 23:07:37
22 - LA VARRICEDDA
Na mamma tena nu figghiu zico, ca stanno sempe ammienzo a la via, avia acchiappata na malatia..
Jette primma ra la mahara ca cu na maggia lu ngarmava, ma lu mmali nun passava. Lu juorno aroppa jette ra lu farmacista, ca nguntrao a primma vista..
Dutt, dutt, viniti a la casa ca lu ninno mio zico, oj scjorta bedda, propeto ra sotto a lumbillico, acchiappau la varricedda,
Oi nenna mia bedda, nun ve mbrissiunati ca nunn ggravi la varricedda, ma quantanni tene lu guaglione? -Sule quattanni ancora zico!- Allora zico, o ninno, nun ancora guaglione, si n tena la varrone!!!.
TRADUZIONE Una mamma teneva un figlio piccolo che stando sempre in mezzo alla strada o in piazza assieme ai coetanei, aveva contratto la varicella. Va prima dalla fattucchiera, ma la maga non funziona, inontra di poi per strada laiutante del farmacista e gli comunica la malattia del figlio. Questi chiede let, e quando la mamma risponde che ha solo quattro anni, il giovane inesperto risponde che a quattro anni per forza doveva avere la varricedda non un marrone.NB. Con la parola varra si indicava anche lorgano sessuale maschile.
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Catello Nastro, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa pu� sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|