[ Avviso: questa poesia è stata già proposta da Donatella Giancaspero su Facebook, ma, su segnalazione di alcuni utenti, è stata da Facebook stessa rimossa, in quanto sono vietate le immagini di nudo perché alcune persone della comunità globale sono particolarmente sensibili a questo tipo di contenuti. Tra tutti i commenti arrivati in solidarietà a Donatella Giancaspero, ne viene riportato uno particolarmente apprezzabile che centra il problema e spiega perché è stato deciso di pubblicare la poesia e la fotografia qui, il commento è di Ascanio Marinelli: Ci siamo fatti inculcare dei pregiudizi assurdi, ci scandalizziamo per le cose naturali e gli orrori non ci fanno più alcun effetto. E rifiutiamo di pensare con le nostre teste, per scoprire cosa sia davvero da aborrire e cosa da ammirare. ]
A bunda, que engraçada.
Está sempre sorrindo, nunca é trágica.
Não lhe importa o que vai
pela frente do corpo. A bunda basta-se.
Existe algo mais? Talvez os seios.
Ora - murmura a bunda - esses garotos
ainda lhes falta muito que estudar.
A bunda são duas luas gêmeas
em rotundo meneio. Anda por
sina cadência mimosa, no milagre
de ser duas em uma, plenamente.
A bunda se diverte
por conta própria. E ama.
Na cama agita-se. Montanhas
avolumam-se, descem. Ondas batendo
numa praia infinita.
Lá vai sorrindo a bunda. Vai feliz
na carícia de ser e balançar.
Esferas harmoniosas sobre o caos.
A bunda é a bunda,
redunda.
*
Il culo, che meraviglia.
È tutto un sorriso, non è mai tragico.
Non gli importa cosa c'è
sul davanti del corpo. Il culo si basta.
Esiste dell'altro? Chissà, forse i seni.
Mah! – sussurra il culo – quei marmocchi
ne hanno ancora di cose da imparare.
Il culo sono due lune gemelle
in tondo dondolio. Va da solo
con cadenza elegante, nel miracolo
d'essere due in uno, pienamente.
Il culo si diverte
per conto suo. E ama.
A letto si agita. Montagne
s'innalzano, scendono. Onde che battono
su una spiaggia infinita.
Eccolo che sorride il culo. È felice
nella carezza di essere e ondeggiare.
Sfere armoniose sul caos.
Il culo è il culo,
fuori misura.
di Carlos Drummond De Andrade
da L'amore naturale, Adriatica Editrice, Bari, 2000
Traduzione di Fernanda Toriello
Fotografia di Donatella Giancaspero:
Esferas harmoniosas (2015)