Sinto vergonha de mim
por ter sido educador de parte deste povo,
por ter batalhado sempre pela justiça,
por compactuar com a honestidade,
por primar pela verdade
e por ver este povo já chamado varonil
enveredar pelo caminho da desonra.
Sinto vergonha de mim
por ter feito parte de uma era
que lutou pela democracia,
pela liberdade de ser
e ter que entregar aos meus filhos,
simples e abominavelmente,
a derrota das virtudes pelos vícios,
a ausência da sensatez
no julgamento da verdade,
a negligência com a família,
célula-Mater da sociedade,
a demasiada preocupação
com o “eu” feliz a qualquer custo,
buscando a tal “felicidade”
em caminhos eivados de desrespeito
para com o seu próximo.
Tenho vergonha de mim
pela passividade em ouvir,
sem despejar meu verbo,
a tantas desculpas ditadas
pelo orgulho e vaidade,
a tanta falta de humildade
para reconhecer um erro cometido,
a tantos “floreios” para justificar
actos criminosos,
a tanta relutância
em esquecer a antiga posição
de sempre “contestar”,
voltar atrás
e mudar o futuro.
Tenho vergonha de mim
pois faço parte de um povo que não reconheço,
enveredando por caminhos
que não quero percorrer...
Tenho vergonha da minha impotência,
da minha falta de garra,
das minhas desilusões
e do meu cansaço.
Não tenho para onde ir
pois amo este meu chão,
vibro ao ouvir o meu Hino
e jamais usei a minha Bandeira
para enxugar o meu suor
ou enrolar o meu corpo
na pecaminosa manifestação de nacionalidade.
Ao lado da vergonha de mim,
tenho tanta pena de ti,
povo deste mundo!
De tanto ver triunfar as nulidades,
de tanto ver prosperar a desonra,
de tanto ver crescer a injustiça,
de tanto ver agigantarem-se os poderes
nas mãos dos maus,
o homem chega a desanimar da virtude,
a rir-se da honra,
a ter vergonha de ser honesto.
*
Mi vergogno di me
Mi vergogno di me
per essere stato educatore di parte di questo popolo,
per aver combattuto sempre per la giustizia,
per conciliarmi con l’onestà,
per far prevalere la verità
e per vedere questo popolo chiamato ora virile
seguire il percorso del disonore.
Mi vergogno di me
per aver fatto parte di un’epoca
che lottò per la democrazia,
per la libertà di “essere”
e di dover consegnare ai miei figli,
semplice e abominevolmente,
la sconfitta delle virtù sui vizi,
la mancanza di sensatezza
nel giudizio della verità,
la negligenza per la famiglia,
cellula-Mater della società,
l’eccessiva preoccupazione
verso l’io felice a tutti i costi,
cercando tale “felicità”
in percorsi crivellati di disprezzo
per il nostro prossimo.
Mi vergogno di me
per la passività con cui ascolto
senza far uscire la mia parola,
tante scuse dettate
per orgoglio e vanità,
tanta mancanza d’umiltà
nel riconoscere un errore commesso,
tanta “retorica”
per giustificare atti criminali,
tanta riluttanza
nel dimenticare l’antica posizione
del sempre “protestare”,
tornare indietro
e manipolare il futuro.
Mi vergogno di me
perché appartengo a un popolo che non riconosco,
che intraprende cammini
che non voglio percorrere ...
Mi vergogno della mia impotenza,
della mia mancanza di polso,
delle mie delusioni
e della mia stanchezza.
Non ho dove andare
perché amo questo mio suolo,
vibro sentendo il mio Inno
e non ho mai usato la mia Bandiera
per pulire il mio sudore
o avvolgere il mio corpo
nell’immorale manifestazione di nazionalità.
Accanto alla vergogna di me,
ho tanta pena di te,
popolo di questo mondo!
Da tanto veder trionfare le nullità,
da tanto veder prosperare il disonore,
da tanto veder crescere l’ingiustizia
da tanto veder ingigantirsi i poteri
nelle mani dei malvagi,
l’uomo arriva a disanimare la virtù,
a ridere dell’onore
ad aver vergogna d’essere onesto.
[ Traduzione Emilio Capaccio. La poesia è tratta da Obra Completa de Rui Barbosa (1942) ]