:: Pagina iniziale | Autenticati | Registrati | Tutti gli autori | Biografie | Ricerca | Altri siti ::  :: Chi siamo | Contatti ::
:: Poesia | Aforismi | Prosa/Narrativa | Pensieri | Articoli | Saggi | Eventi | Autori proposti | 4 mani  ::
:: Poesia della settimana | Recensioni | Interviste | Libri liberi [eBook] | I libri vagabondi [book crossing] ::  :: Commenti dei lettori ::
 

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore ďż˝ soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso. (da "Il tempo ritrovato" - Marcel Proust)

Sei nella sezione Poesia
gli ultimi 15 titoli pubblicati in questa sezione
gestisci le tue pubblicazioni »

Pagina aperta 1446 volte, esclusa la tua visita
Ultima visita il Wed Apr 8 07:14:44 UTC+0200 2026
Moderatore »
se ti autentichi puoi inserire un segnalibro in questa pagina

un duende malogra el más lábil amor

di Ariel Mendieta
[ biografia | pagina personale ]


[ Raccogli tutte le poesie dell'autore in una sola pagina ]

« indietro | stampa
# 3 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »




Pubblicato il 09/03/2009 22:53:42

la opacidad se disipa y la espesura
más feraz al rayo toda se concede
que ya el alboreo apremia nuevas luces

duende ve claro la esgrima del plańido
garbear al sosegado trote y la cumbre
del deseo liada a su garganta duende ve

el cielo aluza y entibia el candelero
porque sabe que ya solamente el ardor
del futuro tapiza del duende el alma


***

"un duende* spreca il piů labile amore"

l’opacitŕ si dissipa e il folto
piů ferace al raggio tutto si concede
che giŕ l’alba incalza nuove luci

il duende vede chiaro la scherma del lamento
girellare al quieto trotto e la vetta
del desiderio legata alla sua gola il duende vede

il cielo rende chiaro e intiepidisce il candeliere
perché sa che ormai solamente l’ardore
del futuro riveste del duende l’anima

(traduzione di ariel mendieta e roberto maggiani)

*folletto:
1-nell'immaginazione popolare, spiritello dell'aria, burlone e dispettoso.
2-minuscolo essere, che la fantasia popolare immaginava come vagante per l'aria, non malefico ma fastidioso e matterello. (ariel)
*il duende č una sorta di figura mitologica tipica dei paesi latino-americani che ha forti componenti emotive e passionali, ha espressivitŕ e autenticitŕ. (roberto)





« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 3 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »

I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Ariel Mendieta, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa puďż˝ sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.

 

Di seguito trovi le ultime pubblicazioni dell'autore in questa sezione (max 10)
[se vuoi leggere di piďż˝ vai alla pagina personale dell'autore »]

Ariel Mendieta, nella sezione Poesia, ha pubblicato anche:

:: atrás de los eucaliptos (Pubblicato il 13/03/2009 17:21:17 - visite: 1532) »

:: no hay voz posible para esta muerte que nos ronda (Pubblicato il 09/03/2009 22:57:09 - visite: 1358) »

:: era (Pubblicato il 09/03/2009 17:27:50 - visite: 1439) »