Kalam - Mohammad Farooq Khan Jral
In nome della comunità internazionale, rimani in silenzio
C'era oppressione nella brocca, tu sei rimasto in silenzio
Quanta oppressione c'era,
Tu sei rimasto in silenzio
Delle persone indifese del Jammu e del Kashmir
I bambini indifesi di Palestina e Siria
È stato versato sangue ingiusto,
Tu sei rimasto in silenzio
Che i sospiri degli oppressi raggiungano il Trono
Hai anche visto i loro corpi cadere
Il Signore stava guardando, tu eri in silenzio
Perché non puoi fermare l'oppressore dall'oppressione?
Perché non vieni per il bene degli oppressi?
Erano oppressi,
Tu sei rimasto in silenzio
C'era oppressione nella brocca, tu sei rimasto in silenzio
Quanta oppressione c'era,
Tu sei rimasto in silenzio.
Traduzione italiana: Franca Colozzo
عالمی برادری کے نام,تم خاموش رہے
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،
کلام۔۔محمد فاروق خان جرال۔
جگ میں ظلم روا تھا،تم خاموش رہے
کتنا جبر ہوا تھا، تم خاموش رہے
جموں وکشمیر کے بے بس لوگوں کا
فلسطین اور شام کے بے کس بچوں کا
نا حق خون بہا تھا، تم خاموش رہے
مظلوموں کی آہیں عرش پہ جا پہنچیں
ان کی لاشیں گرتی تم نے بھی دیکھیں
رب یہ دیکھ رہا تھا، تم خاموش رہے
ظالم کو کیوں ظلم سے روک نہ پائے تم
مظلوموں کی خاطر کیوں نہ آئے تم
ان پہ ظلم بپا تھا، تم خاموش رہے
جگ میں ظلم روا تھا،تم خاموش رہے
کتنا جبر ہوا تھا،تم خاموش رہے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
World Community, You Kept Quiet
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Muhammad Farooq Khan Jarral
(Translation into English)
The tyranny was prevalent in the world,
You remained silent,
How much oppression was exercised,
You remained silent.
Helpless people of Jammu and Kashmir,
Palestinian and Syrian children's blood
Was shed without any reason,
You were silent.
The cry of the oppressed
Reached the Throne of Allah,
You also saw their dead bodies were cut,
The Lord was watching all this,
You were silent.
Why not come for the sake of the oppressed?
Why didn't you prevent the tyrant from oppression?
They were persecuted, you kept quiet.
The tyranny was prevalent in the world,
You remained silent.
By Muhammad Farooq Khan Jarral.
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Colozzo, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.