:: Pagina iniziale | Autenticati | Registrati | Tutti gli autori | Biografie | Ricerca | Altri siti ::  :: Chi siamo | Contatti ::
:: Poesia | Aforismi | Prosa/Narrativa | Pensieri | Articoli | Saggi | Eventi | Autori proposti | 4 mani  ::
:: Poesia della settimana | Recensioni | Interviste | Libri liberi [eBook] | I libri vagabondi [book crossing] ::  :: Commenti dei lettori ::
 

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso. (da "Il tempo ritrovato" - Marcel Proust)

Sei nella sezione Poesia
gli ultimi 15 titoli pubblicati in questa sezione
gestisci le tue pubblicazioni »

Pagina aperta 551 volte, esclusa la tua visita
Ultima visita il Wed Apr 24 03:40:45 UTC+0200 2024
Moderatore »
se ti autentichi puoi inserire un segnalibro in questa pagina

La guerra (La guerra).

di Francesca Lo Bue
[ biografia | pagina personale | scrivi all'autore ]


[ Raccogli tutte le poesie dell'autore in una sola pagina ]

« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 3 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »




Pubblicato il 19/09/2018 18:09:27

La guerra

Tieniti ai suoi piedi fra i gradini del ponte.
Eriche azzurrano nelle terre desolate,
pellegrini nudi rincorrono le vie sciupate
in zig-zag nella polvere fragile.
Lo sposo mi dice addio,
piegata inseguo le vie cinerine in declivio.
Che è stato della bellezza antica della valle,
solenne di stornelli perenni?
Mai più il suo segreto colpirà i miei fianchi.

La lucciola aleggia verso l’orizzonte delle ossa.


La guerra

Ponte a sus pies, entre las gradas del puente.
Flores de erizos azulean en las tierras desoladas,
desnudos peregrinos recorren las gastadas vías oscuras,
zigzaguean en la polvareda frágil.
El esposo me dice adiós,
curvada sigo las calles cenicientas en declive.
¿Qué fue de la belleza antigua del valle traslúcido
solemne de villancicos perennes?
Nunca más tu secreto golpeará mis caderas.

La luciérnaga aletea hacia el horizonte de los huesos.

« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 3 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »

I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Francesca Lo Bue, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.

 

Di seguito trovi le ultime pubblicazioni dell'autore in questa sezione (max 10)
[se vuoi leggere di più vai alla pagina personale dell'autore »]

Francesca Lo Bue, nella sezione Poesia, ha pubblicato anche:

:: Per la giornata mondiale contro la violenza sulle donne (Pubblicato il 27/11/2022 10:23:41 - visite: 181) »

:: Fior d’amaranto/Flor de amaranto (Pubblicato il 18/07/2022 13:55:34 - visite: 281) »

:: Il terrore/El terror (Pubblicato il 01/04/2022 08:30:48 - visite: 212) »

:: Il canto/El canto (Pubblicato il 24/02/2022 11:55:33 - visite: 302) »

:: La superbia/Soberbia (Pubblicato il 10/02/2022 11:46:06 - visite: 162) »

:: L’acqua dell’aurora/El agua de la aurora (Pubblicato il 17/09/2021 10:54:23 - visite: 682) »

:: L’estate/El verano (Pubblicato il 09/07/2021 09:46:48 - visite: 396) »

:: Il sosia/El doble (Pubblicato il 27/05/2021 15:55:47 - visite: 255) »

:: Il sottosuolo/El subsuelo (Pubblicato il 07/05/2021 10:25:14 - visite: 673) »

:: Per la Giornata della Donna (Pubblicato il 08/03/2021 08:35:20 - visite: 305) »