:: Pagina iniziale | Autenticati | Registrati | Tutti gli autori | Biografie | Ricerca | Altri siti ::  :: Chi siamo | Contatti ::
:: Poesia | Aforismi | Prosa/Narrativa | Pensieri | Articoli | Saggi | Eventi | Autori proposti | 4 mani  ::
:: Poesia della settimana | Recensioni | Interviste | Libri liberi [eBook] | I libri vagabondi [book crossing] ::  :: Commenti dei lettori ::
 

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso. (da "Il tempo ritrovato" - Marcel Proust)

Sei nella sezione Poesia
gli ultimi 15 titoli pubblicati in questa sezione
gestisci le tue pubblicazioni »

Pagina aperta 297 volte, esclusa la tua visita
Ultima visita il Fri Dec 5 05:40:09 UTC+0100 2025
Moderatore »
se ti autentichi puoi inserire un segnalibro in questa pagina

3 Poesie tradotte in cinese da Chris Chen, poeta/editrice

di Franca Colozzo
[ biografia | pagina personale | scrivi all'autore ]


[ Raccogli tutte le poesie dell'autore in una sola pagina ]

« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »




Pubblicato il 04/05/2025 00:27:35

Apri foto

Le tre poesie della poetessa italiana Franca Colozzo riflettono collettivamente la sua profonda preoccupazione per l'umanità, il destino e il significato ultimo della vita. Esplora questi temi da diverse dimensioni – ambiente, guerra e morte – combinando compassione con un radioso senso di fede. Il suo linguaggio è diretto, le sue immagini vivide e la sua espressione emotiva schietta, contraddistinta da un chiaro stile simbolico.
Franca Colozzo impiega abilmente immagini religiose – come Satana, Dio, la preghiera e il paradiso – per costruire una grande struttura narrativa.

Le sue poesie esibiscono le tecniche della narrazione simbolica, con motivi come "vesti rosse" e "tagliare il filo della vita" che conferiscono a immagini concrete una profonda risonanza filosofica. La struttura delle sue poesie è concisa e ritmicamente chiara, consentendo una graduale costruzione emotiva e transizioni fluide tra le immagini. Come architetto, costruisce con precisione, svelando strato dopo strato la brutale verità. (di Chris Chen).

 

 

I am deeply grateful to the great Chinese poet and editor, Chris Chen, who currently resides in New Zealand, for publishing my poems, translated by her into #Chinese, in the #Compact #News' #823 (dated 03/05/24). #New #York - #USA magazine in New York.

It's pleasure to publish two poets' work in 'Compact News' #823(dated 03/05/24). New YorkUSA (Translated by Christine Chen)
💐Congratulations
Franca Colozzo

Link:
https://www.meipian.cn/5cx3x8kq?first_share_to=copy_link&share_depth=1&first_share_uid=29579109

 

 

The three poems by Italian poet Franca Colozzo collectively reflect her profound concern for humanity, fate, and the ultimate meaning of life. She explores these themes from various dimensions—environment, war, and death—combining compassion with a radiant sense of faith. Her language is direct, her imagery vivid, and her emotional expression forthright, marked by a clear symbolic style. Colozo skillfully employs religious imagery—such as Satan, God, prayer, and heaven—to construct a grand narrative framework. Her poems exhibit the techniques of symbolic narration, with motifs like “red robes” and “cutting the thread of life” endowing concrete images with deep philosophical resonance. The structure of her poems is concise and rhythmically clear, allowing for a gradual emotional build-up and smooth transitions of imagery. Like an architect, she builds with precision, layer by layer unveiling the brutal truth.(by Chris Chen).

 

 

 


« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »

I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Colozzo, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.

 

Di seguito trovi le ultime pubblicazioni dell'autore in questa sezione (max 10)
[se vuoi leggere di più vai alla pagina personale dell'autore »]

Franca Colozzo, nella sezione Poesia, ha pubblicato anche:

:: Traduzione in Azero - A Mia madre - To my mother (Pubblicato il 29/11/2025 00:21:30 - visite: 149) »

:: Violenza Contro le Donne - 25 Novembre 2025 (Pubblicato il 25/11/2025 22:52:40 - visite: 129) »

:: Non Amo Del Natale - I Do Not Love Christmas (Pubblicato il 20/11/2025 02:39:45 - visite: 105) »

:: Per non dimenticare ... (Pubblicato il 13/11/2025 22:38:16 - visite: 171) »

:: Istanbul, 1 gennaio 2017 - İstanbul, 1 Ocak 2017 (Pubblicato il 04/11/2025 20:27:21 - visite: 151) »

:: In the Breath of Silence - Nel Respiro del Silenzio (Pubblicato il 03/11/2025 23:23:58 - visite: 165) »

:: Il Silenzio dei Morti - The Silence of the Dead (Pubblicato il 02/11/2025 22:11:32 - visite: 183) »

:: Ciesart Nippon - Sakura - 桜 櫻 (Pubblicato il 23/10/2025 22:32:19 - visite: 181) »

:: Foglie di Pace - Leaves of Peace - Hojas de Paz - رّی (Pubblicato il 13/10/2025 19:34:07 - visite: 270) »

:: In balia delle maree - At the mercy of the tides (Pubblicato il 01/10/2025 23:46:23 - visite: 339) »