
SAKURA - 桜 櫻
Fior di Sakura sfiora la brezza di Samurai sacelli,
Vite passate, attimi fugaci, or ritornano lievi
Fior di ciliegio, in ascesa leggera tra aliti di venti,
In fuga van com’altalenanti nobili pensieri.
Rosei petali avvolti ai rami danzano in guizzi
Di nubi, tra squarci di cobalto, miti armenti
E trasognate geishe avviluppate in fruscianti sete,
silenti muse van in processione vers’antiche mete.
La primavera avanza con onde d’armonia e quiete.
Tempi oscuri scuotono i germogli di “Primo Vere”
In cerca di pace, pugnato ho sempre con furore
Solo la Natura tesse sogni d’appagata emozione.
©Franca Colozzo – All rights reserved
***(English)
SAKURA - 桜 櫻
Sakura blossoms on the breeze of Samurai graves,
Lives passed, fleeting moments, now are shadows
Cherry blossoms, rising mildly in breaths of winds,
In flight go like noble waving beliefs.
Pink knotted flowers dance in flashes
Of pale clouds amid glimpses of cobalt, mild herds
And dreamy geishas entwined in rustling silks,
Silent muses go in procession to ancient fates.
Spring advances with waves of harmony and stillness.
Dark times shake the buds of this new season
In search of peace I have always fought with passion
Only Nature weaves dreams of fulfilled emotions.
Translated into English by Franca Colozzo
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Colozzo, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.