Pubblicato il 07/04/2026 20:02:40
IL COLORE DELL'ANIMA - ECOANIMA È il blu il colore dell'anima? Le mie dita percorrono sentieri verso il cielo, Strisce avvelenate attraversano l'aria False cicatrici che fingono bellezza!
Cerco nelle profondità pace assoluta, Un luogo dove nasce la purezza, Ahimè, fili di plastica appesi alle mie dita, Freddi filamenti avvolti strettamente!
Poveri pesci ch'ansimano lottando alla cieca, Oltre limiti invalicabili non si trovano mai, Oltre non vanno, oltre non sanno Le ferite silenziose che gli umani seminano.
Uomo ingannevole, guidato dalla noia, Va alla deriva com'alga, anima morta. Dall'oscurità le mie mani ancora estraggono Un frammento di blu, un tempo luminoso velo.
Uno specchio del cielo sopra di me Versato dolcemente nell'anima ch'amo; Perché lì giacciono tutti i misteri, Riflessi che il pensiero non può negare.
Là, idee erranti si contorcono e si smarriscono, In fragili verità che fluttuano e svaniscono. Là, mi nascondo quando tutt'intorno Soffocant'è il malessere del mondo ingordo.
Dove sciami di rifiuti sparsi son ovunque, Resti umani che non possiamo nascondere. Verso natura contaminata e logorata, L'umanità spergiura è ogni giorno di più.
***
ECO-SOUL - THE COLOUR OF THE SOUL
Is blue the color of the soul, The skyward trails my fingers stroll, Those poisoned streaks that cross the air, False scars pretending beauty there?
I search the depths for peace untorn, A place where purity is born, Yet plastic threads cling to my skin, Cold filaments wrapped tight within.
Poor gasping fish that struggle blind, Beyond their bounds they never find, Beyond they pass, beyond they know The silent wounds that humans sow.
Deceitful man, by boredom led, Drifts like seaweed, spirit dead. From out the dark my hands still pull A shred of blue once bright and full.
A mirror of the sky above Poured gently in the soul I love; For there all hidden meanings lie, Reflections thought cannot deny.
There wandering notions twist and stray, In fragile truths that fade away. And there I hide when all around Is choked by filth the world has found,
Where swarms of waste spread far and wide, Human remains we cannot hide. To sullied nature, stained and worn, Humanity grows daily sworn.
All rights reserved ©Franca Colozzo
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 2 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Colozzo, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa pu� sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|