:: Pagina iniziale | Autenticati | Registrati | Tutti gli autori | Biografie | Ricerca | Altri siti ::  :: Chi siamo | Contatti ::
:: Poesia | Aforismi | Prosa/Narrativa | Pensieri | Articoli | Saggi | Eventi | Autori proposti | 4 mani  ::
:: Poesia della settimana | Recensioni | Interviste | Libri liberi [eBook] | I libri vagabondi [book crossing] ::  :: Commenti dei lettori ::
 

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso. (da "Il tempo ritrovato" - Marcel Proust)

Sei nella sezione Prosa/Narrativa
gli ultimi 15 titoli pubblicati in questa sezione
gestisci le tue pubblicazioni »

Pagina aperta 1337 volte, esclusa la tua visita
Ultima visita il Sat May 18 16:01:29 UTC+0200 2024
Moderatore »
se ti autentichi puoi inserire un segnalibro in questa pagina

Aicha

di Caterina Niutta
[ biografia | pagina personale | scrivi all'autore ]


[ Raccogli tutti i testi in prosa dell'autore in una sola pagina ]

« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »




Pubblicato il 23/10/2010 13:54:38

Aicha
Arrivai in Francia in una tiepida serata d’inizio settembre. Lo Jura si
stagliava davanti a me, in tutto il suo splendore! I colori furono la prima
cosa che mi colpirono. Il verde, in tutte le sue sfumature,dall’intenso
cobalto, al pallido e tenue, tanto da sfiorare il giallo; mi avvolsero mentre
mi guardavo intorno frastornata. Il soffio di una brezza fresca e leggera, mi
sfiorò il viso e mi scompigliò capelli e pensieri. L’afa cui ero abituata era
ormai lontana , stranamente la rimpiangevo. La casa a tre piani, proprio al
bordo del bosco era accogliente e s’incastonava armoniosamente in quella
tavolozza variopinta Un misto di tristezza e trepidazione mi colsero, quando
uno strano odore mi stuzzicò le narici, appena nell’ingresso. Acre, quasi d’
incenso, non capivo di cosa si trattasse, una strana essenza. Più tardi mi resi
conto, era il legno che ricopriva le pareti, non c’ero abituata.
L’odore di foglie, misto a muschio ed erba, sostituivano la brezza marina e la
salsedine, al tramonto, quando passeggiavo per sentieri solitari pensando al
mio mare. Il mio Mediterraneo, quella bacinella colma d’acqua azzurra e
spumeggiante; ma dall’alto della collina potevo ammirare il lago. Vele bianche,
si apprestavano a riguadagnare il porto. Tutto mi pareva strano, sconosciuto.
Eppure il lago era li da millenni, come il mio mare, come i miei pensieri.

Aicha , l’ho incontrata il mattino successivo il mio arrivo in Francia. Il suo
sguardo, i suoi occhi nocciola, mi conquistò subito e il suo timido sorriso
supplì ai soliti convenevoli. D’altra parte, io non parlavo benissimo il
francese, e lei seppi in seguito, nonostante i numerosi anni di soggiorno oltre
alpe, non lo “ masticava” tanto!
La vedevo uscire di buon’ora, si addentrava nel bosco, tutte le mattine,
furtivamente. Scompariva per pochi minuti e poi sgaiattolava velocemente in
casa, senza far rumore. Mi dava l‘impressione di voler nascondersi alla sua
stessa ombra. Mi domandai spesso, dove andava, cosa cercasse a quell’ora nel
folto della foresta.
Pian piano, ci avvicinammo. Fu facile parlarle, era semplice e smaliziata,
come una bambina. Sedevamo spesso in giardino, chiacchierando all’ombra di un
faggio. Nadia , la sua piccolina, scorazzava nel cortile con il suo triciclo
rosso. Una bimba graziosa e paffutella di circa quattro anni, nata dal suo
matrimonio con Mustafà.

Ricordo come fosse oggi, la prima volta che mi offrì un tè alla menta.
Osservavo i suoi gesti, antichi, quasi mistici, pareva si apprestasse a
celebrare un antico rituale. Un vassoio d’argento, cesellato a mano,
bicchierini di vetro con fini decorazioni dorate, e una teiera forse anch’essa
in argento, ma quello che mi rapiva letteralmente e mi trasportava in altri
mondi, lontani e misteriosi, era quel suo modo di versare il tè.
Sollevava la teiera, dal beccuccio molto lungo, e versava l’infuso da una
notevole altezza, per raffreddarlo e dargli più ossigeno, diceva, in modo che
si formasse una lieve schiuma nel bicchierino. Come riuscisse a centrare l’
imboccatura dei bicchieri, non l’ho mai capito! Un gesto unico, grazioso, che
ripeteva per tre volte e le conferiva eleganza e mistero.
“E’ un ottimo digestivo”-
Mi diceva, quando ci apprestavamo a sorseggiare il tè dopo pranzo. Altre
volte, lo presentava come ottimo dissetante o corroborante; tutto dipendeva
dal momento della giornata che Aicha decideva d’offriti il tè! Ma,
immancabilmente rimaneva un vero e proprio rito, che col tempo mi divenne
sempre più familiare.
Mentre gustavamo quella prelibatezza parlavamo del più e del meno, di cose
futili, ma spesso ci lasciavamo andare ai ricordi, allegri, talvolta
malinconici. Le nostre case, lontane, a sud, dove c’era sempre il sole e l’aria
era limpida e pulita già al suo levare
”T’insegno l’italiano, vuoi? Ma tu m’insegni l’arabo, tanto il francese mi
pare che non l’impareremo mai.”- Le dissi un giorno, tanto per dire qualcosa,
ed incoraggiarla, perché ormai era evidente , parlavo molto meglio di lei da
un bel pezzo.
“ Certo, mi rispose sorridendo . Però ti devi accontentare, del mio dialetto.
Io l’arabo non l’ho mai imparato, i miei non mi hanno mandata a scuola.” -
“ Che vuoi che sia, chi vuoi che se ne renda conto, imparerò il tuo dialetto”.
-
Lei rideva, mi sembrava felice, anche se un velo di malinconia oscurava a
volte il suo sguardo.

L’avevano promessa in sposa che era quasi bambina, a un lontano parente,
partito in Francia a cercar fortuna. Un bel giovane, dagli occhi di fuoco e
baffetti birichini.

Aicha, vide per la prima volta Mustafà il giorno dell’hidia, quando giunse
accompagnato da alcuni suoi familiari. La madre e le sorelle , entrarono
insieme, dopo il padre. Portava i doni che la tradizione impone in queste
occasioni. Si presentò, tenendosi a debita distanza. Le porse un cofanetto
contenente una serie di splendidi braccialetti d’oro e una tintinnante
cavigliera.
Le donne non dimenticarono di portarle zucchero, per augurarle una vita felice
e latte a simboleggiare la sua purezza. Ma con loro si conoscevano già, erano
cresciute insieme nel villaggio, giocato per le strade, fin quando i genitori
non decisero, che non era conveniente per una signorina, scorrazzare per le
strade in bicicletta. Ed ora il momento era arrivato, Mustafà era li, seduto
comodamente su un cuscino adagiato sul tappeto.
Lei ne fu rapita, lo sguardo di quel giovane pareva di fuoco, e poi… la
Francia!
Già s’immaginava in viaggio e faceva mille congetture su quel paese che non
conosceva e del quale aveva tanto sentito parlare. Qualche cartolina le era
giunta, ma la sua fantasia andava oltre e si vedeva vivere una vita felice,
insieme con lui, il suo principe, promesso sposo che aspettava da una vita.
I doni passarono di mano in mano, soppesati e scrutati fin nel più piccolo
dettaglio. In fine li prese in mano pure lei. E quasi si sentì mancare per la
gioia. Erano suoi. Finalmente, il dono più bello e prezioso che avesse mai
tenuto in mano, qualcosa di speciale che la rendeva fiera e raggiante oltre
ogni aspettativa.

Di tanto in tanto, Aicha si sedeva su una panchina in cortile e s’imbrattava
le palme delle mani e dei piedi, con l’henné.
Io la guardavo con curiosità e mi pareva una cosa tanto strana.
“Non sono brava a farlo, ci vorrebbe una hannaya (donna che sa disegnare con
l’henne), ma il profeta ci raccomanda di farlo.”-
Mi disse un giorno, e mi resi conto che la stavo guardando con particolare
attenzione. Quella poltiglia scura emanava uno strano odore. La fissavo
sbalordita, compiere quei gesti, per me inusuali, ma per lei naturali quasi
quanto il respirare.
Ero completamente affascinata dal suo mondo e avrei voluto porle mille
domande. Lei spontaneamente mi raccontava, avevo l’impressione che parlarmi
della sua terra la rendeva felice, ed io l’ascoltavo con passione.
Solo alle sue visite mattutine nel bosco non accennò mai.

« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »

I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Caterina Niutta, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.

 

Di seguito trovi le ultime pubblicazioni dell'autore in questa sezione (max 10)
[se vuoi leggere di più vai alla pagina personale dell'autore »]

Caterina Niutta, nella sezione Narrativa, ha pubblicato anche:

:: U cucuzzaru (Pubblicato il 11/06/2012 23:26:11 - visite: 2203) »