Jakhongir Nomozov
è un giovane poeta uzbeko. È nato nel 1997. Ha scritto poesie e si è dedicato al giornalismo.
Le sue opere sono state pubblicate in più di venti paesi e tradotte in una decina di lingue. Studente della Facoltà di Stampa e Mass Media dell'Università di Giornalismo e Comunicazioni di Massa dell'Uzbekistan, è corrispondente del quotidiano "Il mondo dei bambini". Vincitore del premio "Guzel Alanya" dalla Turchia, partecipante al tradizionale seminario Zaamin di giovani poeti, è membro della World Talents International Association e vincitore della Medaglia Abay.
N. 6 POESIE DALL'UZBEKISTAN
Autore: Jakhongir Nomozov - Traduzione: Franco Leone
I miei passi diventano più pesanti
Più cammino, più pesanti sono queste strade.
Non potevo sapere se l'Onnipotente
Mi avesse inviato questi esami e le probabilità?
Le mie albe si oscurano completamente
Quando mi sono svegliato con dolore
Quando tutti i miei desideri sono caduti
Quando sono nel fuoco sopra e sotto.
Seduto da solo con la solitudine,
Bevo il mio dolore emettendo un brindisi.
Se apro gli occhi dal sognare
Sono caduto dal cielo nella polvere.
Sogni miei, per favore diventate la mia vita
I giorni infelici sono solo sogni ad occhi aperti.
Oh Dio, svegliami dalla mia vita ma
Lasciami essere in sogno per sempre.
***
DOLORE
L'amore è assorbito dal mio corpo,
Non posso fare a meno di cantare una canzone d'amore.
Ognuna di queste poesie che ho scritto
È un giuramento che ho fatto alla verità.
Le scintille che vedi nei miei occhi
Le luci vengono dal Cielo
E i desideri fiorirono nel mio cuore
Sono i mirabilis che non hai mai visto.
La mia speranza non appassirà mai, si prosciugherà
La primavera fiorisce sempre la mia anima.
C'è un grande dolore che è in grado di
Fiorire nelle mie vene e le mie ossa.
Sono stato fatto dall'amore per l'Onnipotente
La vita sa chi sono?
Nel mio piccolo corpo, nel mio piccolo petto
Quanto talento è amore, no?
La vita sa chi sono?!
* * *
La vita ha ucciso tutta la mia passione,
Stringendomi il cuore come un melograno.
Voleva rendere la mia dolce anima bianca
Indossa l'abito nero del dolore.
Tutta la mia speranza sta diventando più debole e svanendo
Le mie montagne crollano sulla terra.
Giorno dopo giorno i miei piedi si stanno immergendo
Giorno dopo giorno la mia anima sta perdendo la sua forza.
Un fulmine si sta schiantando dentro di me
Come se il mio petto fosse spaccato.
Ho paura, o mio Signore, ho tanta paura
Cosa succede se l'intero cielo cade fino sopra la mia testa?
* * *
Ho vagato e passeggiato milioni di anni,
Milioni di anni ho imploratola calma, mio Signore.
Ombre di odio hanno attraversato la mia strada
Milioni di anni fa non pronunciai alcuna parola.
Oh, il dolore di vivere giorni senza speranza,
Oh, miei futili desideri, malattia flippant.
Oh, tu vino d'amore nel mio calice
Oh, amore – non consumato per milioni di anni!
* * *
Mi sono avvolto nei vecchi problemi,
La mia testa è di nuovo velata di angoscia.
Avevo promesso di non piangere più, ma
I miei occhi piangono come una pioggia battente.
L'immagine del dolore è nei miei occhi oggi
Come un libro antico il mio cuore è in polvere.
La mia vita è confusa come un vortice
I fiori della mia speranza sono diventati tutti gialli, ahimè.
Sono sveglio mentre dormo
Prego anche se dormo.
Io sono separato da questo mondo e da questo tempo
Sapete, dove mi ero perso?
Stelle della notte – il mio dolore, il mio dolore
E la notte stessa - amica molto leale.
In effetti, non ho amato, non sono stato amato?
Il mio odio per me stesso non finirà mai.
I miei sogni prendono la terra della memoria
Tengo un mucchio di foto accartocciate nel mio pugno
Se solo tornassi da me!
Oh felicità lasciata nelle nostre vecchie foto.
La tristezza divina sboccia nel mio petto
È il grande amore, una poesia per tutta la vita.
Raggiungerà le anime dell'umanità per sempre
Con tutto il cuore se canto una canzone.
Anima mia, non mollare mai a causa del dolore
Rimani sempre pronta a combattere, a combattere.
Con il cuore pieno di sinceri auguri
Accolgo con favore le prime luci del mattino.
O mio cuore, sii puro come un foglio di carta,
I sogni sono diversi, gli obiettivi sono vivi.
Non c'è spazio per il dolore
Ti chiamo felicità, nuova pagina della vita!
***
CANTO DELLA FEDE
Vado nei giardini del mio sogno,
Quando i dintorni sono al chiaro di luna.
Mi sdraio imbrattato di felicità
Quando il cielo abbraccia le sue stelle strette.
Gli angeli cantano la loro ninna nanna per me
Dormo tranquillamente con piacere in pace.
La fede del domani sorge nel mio cuore
Credo che il mio futuro avverrà in questo modo.
Le mie mani raggiungeranno le stelle, persino la luna
Se solo decidessi di allungarle un po '.
Gli occhi del sole diventeranno ciechi
Se solo lo fissassi un minuto.
Gli occhi del sole si scioglierebbero...
Autore: Jakhongir Nomozov - Traduzione: Franco Leone
Correzioni postume di Franca Colozzo.
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Colozzo, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.